Кто был учеником франциск скорина. Где может находиться прах Франциска Скорины? Библия Руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка

Франциск Скорина - известный белорусский первопечатник и просветитель. За 40-летнюю карьеру он пробовал свои силы в медицине, философии, садоводстве. Он также много путешествовал, приезжал в Россию, общался с прусским герцогом.

Жизнь Франциска Скорины, фото которого помещены в нашей статье, была очень насыщенной. Еще в молодом возрасте он отправился изучать науки в Италию, где стал первым восточноевропейским выпускником, получившим звание доктор медицины. Его воспитывали в католической вере, но он занимался изучением православия. Скорина стал первым человеком, кто занялся переводом Библии на восточнославянский язык, понятный для его народа. До этого времени все церковные книги писались на церковнославянском языке.

Переводы Библии на славянские языки

Первые переводы библейских книг делали еще Кирилл и Мефодий во второй половине IX века. Переводили они с Византийских греческих списков на церковнославянский (строславянский язык), который они же и разработали, используя в качестве основы свой родной болгарско-македонский диалект. Спустя столетие из Болгарии на Русь были привезены другие славянские переводы. Фактически начиная с XI века для восточных славян стали доступны основные южнославянские переводы библейских книг.

Библейские переводы, выполненные в XIV-XV веке в Чехии, также повлияли на переводческую деятельность восточных славян. Чешскую Библию перевели с латинского языка, она была широко распространена на протяжении всего XIV- XV веков.

А в начале XVI века Франциск Скорина перевел Библию на церковнославянский язык в белорусской редакции. Это был первый перевод Библии, приближенный к народному языку.

Происхождение

Франциск (Францишек) Скорина родился в Полоцке.

Сопоставление университетских актов (поступил в Краковский университет в 1504 году, а в акте Падуанского университета, датированном 1512 годом, он представлен как «молодой человек») позволяет считать, что он родился примерно в 1490 году (возможно, во второй половине 1480-х годов). Биография Франциска Скорины известна исследователям далеко не полностью.

Они считают, что происхождение фамилии Скорина связано с древним словом "скоро" (кожа) или "скорина" (корка).

Первые достоверные сведения об этом семействе известны с конца XV ​​в.

Отец Франциска, Лукьян Скорина, упоминается в списке российских посольских претензий 1492 года к полоцким купцам. У Франциска Скорины был старший брат Иван. Королевский декрет называет его одновременно вильнюсским мещанином и полочанином. Неизвестно и крестное имя белорусского первопечатника. В своих изданиях Скорина более 100 раз использует имя «Франциск», изредка - «Францишек».

Ниже размещен портрет Франциска Скорины, напечатанный им самим в Библии.

Жизненный путь

Свое начальное образование Скорина получил в родительском доме, где он по Псалтири обучался чтению и письму на кириллице. Язык тогдашней науки (латынь) он усваивал, скорее всего, при костеле Полоцка или Вильно.

В 1504 году любознательный и предприимчивый полочанин поступил в университет в Кракове, который в то время славился в Европе своим факультетом свободных искусств, где занимались грамматикой, риторикой, диалектикой (цикл «Тривиум») и арифметикой, геометрией, астрономией и музыкой (цикл «квадривиум»).

Обучение в университете позволило Франциску Скорине понять, какой широкий кругозор и практические знания несут человеку «семь свободных искусств».

Все это он видел в Библии. Всю свою будущую переводческую и издательскую деятельность он направил на то, чтобы сделать Библию доступной «людем Посполита».

В 1506 году Скорина получил свою первую ученую степень бакалавра философии.

Около 1508 года Скорина занимал должность секретаря у датского короля.

Чтобы продолжать учебу на самых престижных факультетах университетов Европы (медицинском и теологическом), Скорине нужно было стать еще и магистром искусств.

Точно неизвестно, в каком из университетов это произошло: в Краковском или каком-то другом, но в 1512 году он прибыл в Италию в прославленный Падуанский университет, уже имея степень магистра свободных наук. Это учебное заведение Скорина избрал для получения степени доктора медицины.

Бедного, но способного юношу к экзаменам допустили. В течение двух дней он участвовал в диспутах с выдающимися учеными, защищая собственные идеи.

В ноябре 1512 года в епископском дворце в присутствии известных ученых Падуанского университета и высших лиц католической церкви Скорина был объявлен доктором в области медицинских наук.

Это было знаменательное событие: сын купца из Полоцка смог доказать, что способности и призвание имеют большее значение, чем аристократическое происхождение. Его портрет, созданный уже в середине XX века, находится в мемориальной зале среди 40 портретов знаменитых европейских ученых, закончивших Падуанский университет.

Скорина имел также степень доктора свободных наук. В западноевропейских университетах называли «семь свободных наук».

Семья

В краткой биографии Франциска Скорины есть упоминание о том, что после 1525 года первопечатник женился на Маргарите - вдове виленского купца, члена Виленского совета Юрия Адверника. В это время он служил врачом и секретарем у епископа в Вильно.

Очень тяжелым был для Скорины 1529 год. Летом в Познани умер его брат Иван. Франциск поехал туда, чтобы заняться вопросами, связанными с наследством. В том же году внезапно умерла Маргарита. На руках Скорины остался малолетний сын Симеон.

В феврале 1532 года Франциск был арестован по необоснованному и ничем не подкрепленному обвинению со стороны кредиторов покойного брата и оказался в тюрьме Познани. Только по ходатайству сына покойного Ивана (племянника Романа) он был реабилитирован.

Франциск Скорина: интересные факты из жизни

Предполагается, что в конце 1520 - начале 1530-х годов первопечатник посещал Москву, куда возил свои книги, изданный русским шрифтом. Исследователи жизненного и творческого пути Скорины полагают, что в 1525 году он выезжал в германский город Виттенберг (центр Реформации), где встречался с идеологом немецких протестантов Мартином Лютером.

В 1530 году герцог Альбрехт пригласил его в Кенигсберг по делам книгопечатания.

В середине 1530-х годах Скорина переехал в Прагу. На должность садовника в открытом ботаническом саду в королевском замке Градчаны его пригласил чешский король.

Исследователи биографии Франциска Скорины считают, что при чешском королевском дворе он, скорее всего, выполнял обязанности квалифицированного ученого-садовода. Звание доктора «в лекарских науках», полученное им в Падуе, требовало определенных знаний по ботанике.

С 1534 или 1535 года Франциск в Праге работал королевским ботаником.

Возможно, из-за недостаточной изученности остались неизвестными другие интересные факты о Франциске Скорине.

Книгоиздательская и просветительская деятельность

В период с 1512 по 1517 гг. ученый появился в Праге - центре чешского книгопечатания.

Чтобы перевести и издать Библию, ему было нужно не только ознакомиться с чешской библеистикой, но и досконально знать чешский язык. В Праге Франциск заказывает типографское оборудование, после чего начинает переводить Библию и писать к ней комментарии.

Книгоиздательская деятельность Скорины сочетала опыт европейского книгопечатания и традиции белорусского искусства.

Первая книга Франциска Скорины - пражское издание одной из библейских книг, Псалтыря (1517 год).

Ф. Скорина сделал перевод Библии на язык, приближенный к белорусскому, и понятный простому люду (церковнославянский язык в белорусской редакции).

При поддержке меценатов (ими стали виленский бургомистр Якуб Бабич, советники Богдан Онкав и Юрий Адверник) он издал в 1517-1519 годах в Праге на древнерусском языке 23 иллюстрированные книги Ветхого Завета. В последовательности: Псалтирь (6.08.1517), Книга Иова (6.10.1517) , Притчи Соломона (6.10.2517), Иисус Сирахав (5.12.1517), Екклесиаст (2.01.1518), Песнь Песней (9.01.1517), книга Премудрость Божия (19.01.1518), Первая книга Царств (10.08.1518), вторая книга Царств (10.08.1518), Третья книга Царств (10.08.1518), Четвертая книга Царств (10.08.1518), Иисус Навин (20.12.1518), Юдифь (9.02.1519), Судьи (15.12.1519), Бытие (1519), Выход (1519), Левит (1519), Руфь (1519), Цифры (1519), Второзаконие (1519), Эсфирь (1519), Плач Иеремии (1519), Пророка Даниила (1519).

Каждая из библейских книг выходила отдельным выпуском, с титульной страницей, имела собственные предисловие и послесловие. При этом издатель придерживался единых принципов подачи текста (одинаковые формат, полоса набора, шрифт, художественное оформление). Тем самым он предусматривал возможность сведения всех изданий под одну обложку.

В книгах содержится 51 печатный оттиск гравюры на бумаге с пластины (доски), на которую нанесен рисунок.

Трижды в книгах Франциска Скорины был напечатан его собственный портрет. В Восточной Европе за все время больше ни один издатель Библии такого не делал.

Согласно мнению исследователей, на титульном листе Библии размещена печать (герб) Скорины - доктора медицины.

Перевод, сделанный первопечатником, канонически точный в передаче буквы и духа библейского текста, не допускающий вольностей и дописок толкователя. Текст сохраняет соответствующее древнееврейскому и древнегреческому оригиналам состояние языка.

Книги Франциска Скорины заложили основу для нормирования белорусского литературного языка, стали первым переводом Библии на восточнославянский язык.

Белорусский просветитель хорошо знал произведения знаменитых в те времена священнослужителей, например, св. Василия Великого - епископа Кесарийского. Ему были известны произведения Иоанна Златоуста и Григория Богослова, на которого он ссылается. Его издания православные по содержанию и предназначены для удовлетворения духовных потребностей православного населения Беларуси.

Скорина стремился придать своим комментариям к Библии простую и понятную форму. В них содержатся сведения об исторических, бытовых, богословских, языковых обстоятельствах и реалиях. В теологическом контексте основное место в предисловиях и послесловиях, написанных им, занимала экзагеза - объяснение содержания книг Ветхого Завета в качестве предвестия и пророчества новозаветных событий, победы христианства в мире и надежды на вечное духовное спасение.

На фотографии ниже - монета Франциска Скорины. Она выпущена в 1990 году к 500-летию со дня рождения славного белорусского первопечатника.

Первая белорусская книга

Примерно в 1520 году Франциск основал типографию в Вильнюсе. Возможно, перенести типографию в Вильно его вынудило желание быть ближе к своему народу, для просвещения которого он и работал (в те годы белорусские земли входили в состав Великого княжества Литовского). Помещение под типографию Скорине отвел в своем собственном доме голова магистрата Вильнюса, «найстаршы бургомистр» Якуб Бабич.

Первое виленское издание - «Малая подорожная книжица». Это название Скорина дал сборнику церковных книг, выпущенных им в Вильнюсе в 1522 году.

Всего в состав «Малой дорожной книжицы» входят: Псалтырь, Часословец, Акафист Гробу Господню, Канон живительной Гроба, Акафист архангелу Михаилу, Канон архангелу Михаилу, Акафист Иоанну Предтече, Канон Иоанну Предтече, Акафист Богородице, Канон Богородице, Акафист святым Петру и Павлу, Канон святым Петру и Павлу, Акафист святому Николаю, Канон святому Николаю, Акафист Кресту Господню, Канон Кресту Господню, Акафист Иисусу, Канон Иисусу, Шастидневец, Канон покаянный, Канон в субботу на утрени, «Соборники», а также общее послесловие «Писаныи речи в сей Малой подорожной книжце».

Это был новый в восточнославянской книжной письменности тип сборника, адресованный как людям духовного звания, так и светским - купцам, должностным лицам, ремесленникам, воинам, которые в силу своей деятельности много времени проводили в дороге. Этим людям была необходима духовная поддержка, полезная информация, а при необходимости - и слова молитв.

Изданные Скориной Псалтырь (1522) и «Апостол» (1525) составляют отдельную группу не переводных, но адаптированных с других церковнославянских источников книг с приближением к народной речи.

Издание «Апостола»

В 1525 году Скорина выпустил в Вильнюсе кириллицей одну из наиболее распространенных книг - «Апостол». Это было его первое точно датированное и последнее по времени печатания издание, выпуск которого был логичным и закономерным продолжением дела издания библейских книг, начатого ​​еще в Праге. Как и «Малая подорожная книжица», «Апостол» 1525 года предназначался для широкого круга читателей. Во многих предисловиях к книге, а всего просветитель написал к «Апостолу» 22 предисловия и 17 послесловий, описывается содержание разделов, отдельных посланий, разъясняются «темные» выражения. Всему тексту предшествует общее предисловие Скорины «Деянием миром апостолъ книгъ предмова». В нем восхваляется христианская вера, обращается внимание на морально-этические нормы общественной человеческой жизни.

Мировоззрение

Взгляды просветителя говорят, что он был не только просветителем, но и патриотом.

Он способствовал распространению письменности и знаний, что можно увидеть в следующих строках:

«Всякая человеку надо читать, так как чтение - зеркало нашей жизни, лекарство для души».

Франциска Скорину считают основоположником нового понимания патриотизма, который рассматривается, как любовь и уважение к своей Родине. Из патриотических высказываний обращают на себя внимание следующие его слова:

«понеже от прирождения звери, ходящие в пустыни, знают ямы своя, птици, Летающие по воздуху, знают гнезда своя; рибы, плавающие по морю и в реках, чують виры своя; пчелы и тем подобная боронять ульев своих, - тако же и люди, и где зародилися и вскормлен суть по Бозе, к тому месту Великая милость имають».

И это к нам, сегодняшним жителям, обращены его слова, чтобы люди

«... всякого тружения и казенных для посполитого доброго и для Отчину свое не лютовали».

В его словах содержится мудрость жизни многих поколений:

«Закон прироженый в том побольше соблюдаем бывает: то чинити иным всем, что самому любо ест от иных всех, и того не чинити иным, чего сам не хощеши от иных имети... Сей закон прироженый есть к серии Единой кажного человека».

Значение деятельности

Франциск Скорина был первым, кто опубликовал книгу псалмов на белорусском языке, то есть первым использовал кириллицу. Это произошло в 1517 году. Через два года им была переведена большая часть Библии. В разных странах есть памятники, улицы и университеты, носящие его имя. Скорина - один из выдающихся людей эпохи.

Он во многом способствовал становлению и развитию белорусского языка и письменности. Он был высокодуховной личностью, для которой Бог и человек неразлучны.

Его достижения имеют большое значение для культуры и истории. Реформаторы, такие как Джон Уиклиф, в средние века переводили Библию и подвергались гонениям. Скорина был одним из первых гуманистов эпохи Возрождения, который снова взял на себя эту задачу. Действительно, его Библия опередила перевод Лютера на несколько лет.

Согласно признанию общественности, это был еще не идеальный результат. Белорусский язык только развивался, поэтому в тексте сохранились элементы церковнославянского языка, а также заимствования из чешского. Фактически просветителем были созданы основы современного белорусского языка. Напомним, он был только вторым ученым, печатающим на кириллице. Его изящные предисловия являются одними из первых примеров белорусской поэзии.

Для первопечатника Библия должна была быть написана доступным языком, чтобы ее могли понять не только ученые люди, но и простой человек. Изданные им книги были предназначены для мирян. Многие высказанные им идеи были схожи с идеями Мартина Лютера. Как и протестантские реформаторы, белорусский просветитель понимал важность новых технологий в распространении своих идей. Он возглавил первую типографию в Вильно, а его проекты имели большое значение и за пределами Беларуси.

Скорина также был отличным гравером: яркие гравюры на дереве, изображающие библейские фигуры в традиционном белорусском костюме, помогали неграмотным людям понимать религиозные идеи.

При жизни Франциск Скорина не был широко известен во всем мире, так как в мировой истории никогда не было православной реформации. После его смерти ситуация мало изменилась. Он не разрушил свой привычный мир также решительно, как это сделал Лютер. На самом деле сам Скорина, вероятно, не смог бы понять идею реформации. Несмотря на его новаторское использование языка и искусства, у него не было желания полностью разрушить структуру Церкви.

Однако он остался популярным среди соотечественников. На него обратили внимание националисты 19-го века, которые хотели подчеркнуть значение «первого белорусского интеллектуала». Работа Скорины в Вильно дала основания требовать, чтобы город получил независимость от Польши.

На фото ниже - памятник Франциску Скорине в Минске. Памятники белорусскому первопечатнику находятся также в Полоцке, Лиде, Калининграде, Праге.

Последние годы

Последние годы жизни Франциск Скорина занимался медицинской практикой. В 1520-е годы он был врачом и секретарем у виленского епископа Яна, а уже в 1529-м его во время эпидемии пригласил в Кенигсберг прусский герцог Альбрехт Гогенцоллерн.

В середине 1530-х при чешском дворе он принимал участие в дипломатической миссии Сигизмунда I.

Умер первопечатник не позднее 29 января 1552 года. Об этом свидетельствует грамота короля Фердинанда II, данная сыну Франциска Скорины Симеону, которая позволяла последнему пользоваться всем сохраненным наследием отца: имуществом, книгами, долговыми обязательствами. Однако точную дату смерти и место захоронения до сих пор не установили.

Ниже на фото - орден Франциска Скорины. Им награждаются граждане за просветительскую, исследовательскую, гуманитарную, благотворительную деятельность на благо белорусского народа. Утверждена награда 13.04. 1995 года.

Великий просветитель и современность

В настоящее время имя Скорины носят высшие награды Беларуси: орден и медаль. Также в честь него названы учебные заведения и улицы, библиотеки и общественные объединения.

Сегодня книжное наследие Франциска Скорины насчитывает 520 книг, многие из которых находятся в России, Польше, Чехии, Германии. Изданиями белорусского первопечатника обладают около 50 стран. В Беларуси находится 28 экземпляров.

В 2017-м году, который был посвящен 500-летию белорусского книгопечатания, в страну удалось вернуть уникальный памятник - «Малую подорожную книжицу».

04.05.2016

Любой житель Беларуси знает, кто такой Франциск Скорина. Более того, это имя когда-то прогремело на всю Европу, и сегодня его очень уважают далеко за пределами Белоруссии, ведь Франциск Скорина основал первую в Восточной Европе типографию. А какие еще интересные факты из жизни Франциска Скорины мы можем почерпнуть из учебников истории?

  1. До сих пор немало тайн хранит биография этого удивительного человека. В частности, доподлинно неизвестно, когда именно он родился и когда скончался. Среди историков принято считать датой рождения первопечатника 1490 год, а датой прощания с земной юдолью - 1551 год.
  2. Франциск Скорина родился в относительно обеспеченной семье. Его отец занимался торговлей, активно вел куплю-продажу с немецкими землями, с Польшей, а также с Московской Русью. При этом, когда для получения образования более высокого уровня, чем общепринятые в период Средневековья знания, Скорине понадобилось поступить в высшее учебное заведение, он сумел внести лишь самый скромный взнос. Однако юношу приняли.
  3. Франциск родился в семье, где исповедовали православие. Однако затем ему пришлось сменить вероисповедание на католичество - так он облегчил себе путь в науку: католику было проще попасть в тогдашний ВУЗ Восточной Европы и окончить его без помех.
  4. Первопечатник занимался не только изданием книг. Он проявил недюжинный талант в живописи, ботанике, медицине. В Падуе Скорине присвоили степень доктора «лекарских наук».
  5. Франциск Скорина знал несколько языков и активно путешествовал по Европе.
  6. Именно Скорина издал первую печатную Библию, стиль изложения в которой был максимально приближен к простому народному языку. Он хотел сделать знания доступными для «людей простых, посполитых» (то есть небогатых, скромных).
  7. Каждое из своих изданий Скорина снабжал иллюстрациями, а также предисловием, которое позволяло лучше понять содержание книги.
  8. В своих поездках по миру Франциск Скорина встречался с самыми знаменитыми людьми того времени. Так, некоторые издания утверждают, что сохранились свидетельства его бесед с Леонардо да Винчи, Микеланджело. Кроме того, он, возможно, виделся с Рафаэлем.
  9. Интересная история связана с именем Рафаэля. Исследователи, изучая наследие великого художника, обнаружили: на одной из его фресок изображен человек, очень похожий на Франциска Скорину. Более того, Рафаэль нарисовал Скорину рядом с собственным изображением.
  10. Ряд историков высказывает мнение о том, что Скорина бывал и на Руси. Он привез туда книги. Но судьба их, к несчастью, оказалась печальной: еще не выпускало мира из своих лап мрачное и глухое Средневековье. Книги были признаны еретическими и сожжены.
  11. Существует версия (правда, она довольно сомнительна), называющая Скорину основателем гелиоцентрической концепции мира. Возможно, ученый действительно делал какие-то свои выводы относительно этого вопроса, но все же если следовать исторической правде, то первенство здесь следует отдать Копернику.
  12. Франциск и его брат вели общие финансовые дела, совместно занимаясь книгоиздательством. Когда брат скончался, осталось много долгов. Тогдашнее правосудие долго разбираться не привыкло, и Франциска Скорину бросили в тюрьму за долги родственника. Ученому пришлось провести там 10 недель. Кто знает, чем бы кончилось дело, если бы не вмешательство короля Сигизмунда, вызволившего Скорину.
  13. В наше время сохранилось около 4 сотен книг, выпущенных издательством Франциска Скорины. Часть из них хранится на его родине, часть - в Лондоне, а несколько экземпляров «осели» в музеях Москвы и Санкт-Петербурга. Это по-настоящему редкие, уникальные издания.

У белорусского народа есть полное право гордиться своим выдающимся земляком. Там учрежден даже орден его имени. Только самые достойные получают эту награду - только те, кто отдает свой талант на благо своего народа, самоотверженно трудится на ниве просвещения и культуры.

Исполняется 520 лет со дня рождения Франциска Скорины - белорусского гуманиста первой половины ХVI в., ученого-медика, писателя, переводчика, художника, просветителя. С его именем связано выдающееся интеллектуальное событие в жизни не только белорусского народа, но также всей восточнославянской ойкумены - издание в начале ХVI столетия значительной части Библии на церковнославянском языке, заметно приближенном к белорусскому языку того времени. Это была вторая после чешской печатная Библия в славянском мире. До появления известной Острожской Библии издания Скорины были единственными напечатанными переводами Священного Писания, выполненными на территориях восточных и южных славян; эти переводы были очень известны в XVI и XVII веках, стали предметом наследований и переделок - вся восточнославянская издательская деятельность в области библейских текстов так или иначе ориентировалась на Скорину. Это не удивительно - его Библия во многих отношениях опередила подобные издания в других странах.

С именем Скорины связано также заметное возрастание внимания к наследию античности, ее воздействия на гуманизацию философской и общественной мысли Великого княжества Литовского. Он едва ли не первым в наших краях предпринял попытку синтезировать античность и христианство - «Соломонову божественную и Аристотелеву житейскую мудрость» и предложил образовательную программу, разработанную в Древней Греции - систему «Семи свободных наук». Позднее она была взята на вооружение братскими школами Украины и Белоруссии, развита и усовершенствована профессорами Киево-Могилянской академии и немало содействовала сближению отечественной культуры с культурой Запада.

ВЕХИ ЖИЗНИ

Далеко не вся биография Скорины дошла до наших дней во всех подробностях, что дает историкам благодатную возможность строить очень интересные гипотезы. Неизвестны даже точные даты его рождения и смерти. Предполагают, что родился он между 1485 и 1490 гг. в Полоцке, в семье состоятельного полоцкого купца Луки Скорины, который вел торговлю с Чехией, с Московской Русью, с польскими и немецкими землями. От родителей сын перенял любовь к родному Полоцку, название которого он позднее всегда употреблял с эпитетом «славный». Первоначальное образование Франциск получил в доме родителей - научился читать по Псалтыри и писать кирилловскими буквами. Предполагают, что латынь (Франциск знал ее блестяще) он выучил в школе при одном из католических костелов в Полоцке или Вильно. В доме отца Франциск постоянно общался с людьми «посполитыми», с народом «языка русского», для которого он позже издавал свои книги.

Как известно, до основания католического Виленского университета (1570) и православной Киево-Могилянской академии (1632), в Великом княжестве Литовском не было высших учебных заведений и поэтому для получения высшего образования многие белорусы, украинцы, литовцы выезжали за границу. Наибольшей популярностью пользовались польский Краковский (основан в 1364 г.) и итальянский Падуанский (1222 г.) университеты. Первое свое высшее образование Скорина, сын полоцкого купца, получил в Кракове.

В Краковском университете имя «Франциск Скорина» впервые упоминается в документах за 1504 г., когда он был зачислен студентом. А 14 декабря 1506 года молодой белорус, прослушавший курс «свободных наук», был удостоен ученой степени бакалавра. Скорина получил также степень магистра искусств, которая давала тогда право поступать на самые престижные факультеты (медицинский и теологический) университетов Европы. Ученые предполагают, что после Краковского университета, в течение 1506-1512 гг. Скорина служил секретарем у датского короля. Но в 1512 году он оставил эту должность и отправился в итальянский город Падуя, в университете которого стал соискателем ученой степени медика. Язык преподавания не смущал белоруса из «славного Полоцка» - во всей Западной Европе языком науки был латинский.

ДОКТОР ЛЕКАРСКИХ НАУК

В архивах Падуанского университета сохранился документ решения Коллегии университета, которая экзаменовала молодого Скорину. Приор (глава) Коллегии во вводном слове сказал: «Причина созыва Ваших превосходительств ученых такова: прибыл некий весьма учeный бедный молодой человек (к тому времени отец Франциска умер), доктор искусств, родом из очень отдалeнных стран, возможно, за четыре тысячи миль и более от славного города Падуя… Он обратился к Коллегии с просьбой разрешить ему в качестве дара и особой милости подвергнуться испытаниям в области медицины при этой святой Коллегии. Молодой человек и вышеупомянутый доктор искусств носит имя Франциска, сына покойного Луки Скорины из Полоцка, русин». После этого начался экзамен, который длился два дня. После длительного обсуждения ответов и тезисов Скорины приор предложил голосовать: «Кто согласен, чтобы этому господину Франциску присвоить милостью Божьей медицинскую степень, пусть бросит свой голос в урну красную; кто не согласен, пусть бросит в зеленую». Проведeнное таким образом голосование не дало ни одного голоса против. По той причине, что «господин магистр Франциск, сын покойного господина Луки Скорины из Полоцка, русин», на все предложенные ему вопросы по медицине блестяще ответил по памяти, отлично, аргументированно опровергал предъявленные ему возражения и проявив себя наилучшим образом».

Так молодой человек из «отдаленных стран» получил от знаменитого Падуанского университета степень «доктора лекарских наук». Что стало знаменательным событием не только в жизни молодого Франциска, но и в истории культуры Белоруссии. Эпизод характеризует также нравы, широту взглядов и отсутствие этнических или вероисповедных предрассудков итальянских ученых того времени - времени Высокого Возрождения.

После описанного экзамена в Падуе сведения о Скорине снова теряются - до 1516 года. Современные минские ученые выдвинули предположение, что тогда Скорина путешествовал по Европе, знакомился с книгопечатанием и инкунабулами (первыми печатными книгами), а также встречался со своими гениальными современниками - Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэлем. Основание для этого служит такой факт - на одной из фресок Рафаэля изображен человек, очень похожий на автопортрет Скорины в изданной им позже Библии. Интересно, что Рафаэль написал его рядом с собственным изображением.

Путешествия Скорины по Италии, его знакомство с культурой Европы (даже если он и не встречался с великими художниками) особенно знаменательны на фоне той позиции, которую тогда заняла Православная церковь (и на которой она стоит и сегодня). Стремясь во что бы то ни стало сохранить средневековую церковную культуру, православные иерархи проявляли ожесточенное неприятие западной науки, философии, культуры, искусства, что в конечном счете привело к фатальному отставанию всего православного сообщества. Свою нетерпимость церковь обосновывала тогда (как и сейчас) необходимостью борьбы с католицизмом, протестантизмом, ересями, пробуждая и утверждая в своей пастве неприязнь или даже открытую ненависть ко всему неправославному, к инославным братьям во Христе. Поэтому и сегодня, как и 500 лет назад, восточнославянские общества остро нуждаются в таких людях, как белорус из Полоцка Франциск Скорина.

БИБЛИЯ КИРИЛЛИЦЕЙ

С 1517 года Скорина живет в Праге, где со времен Гуситского движения существовала традиция использования библейских книг для формирования общественного сознания. Там он начал изучать технику печатного дела и книжного гравирования, что продолжил позже в Венеции, Аугсбурге и других городах Европы. В Праге Скорина основательно овладел двумя иностранными языками - древнееврейским, необходимым для переводов Библии (его учителями были пражские раввины), и чешским. Очень основательно Франциск познакомился также с чешскими первопечатными библейскими книгами. Все это позволило ему начать в Праге свое издательское дело и приступить к печатанию Библейских книг. Скорина был, скорее всего, организатором и идеологом издательского дела, переводчиком библейских текстов, оформителем и комментатором отдельных книг; печатанием занимались местные мастера.

Первой напечатанной книгой стала славянская «Псалтырь», в предисловии к которой сообщается: «Я, Франциск Скорина, сын славного Полоцка, в лекарских науках доктор, повелел есми Псалтырю тиснути русскими словами, а словенским языком». (Поставим акцент на одном примечательном цивилизационном совпадении - Скорина начал печатать Библию в тот самый год, когда в Виттенберге Мартин Лютер провозгласил свои 95 тезисов против индульгенций, против отступлений от веры католического духовенства: начиналась Реформация - Европа радикально изменялась. По некоторым данным, в 1525 г. Скорина побывал в Виттенберге, встретился там с Лютером, познакомился с его изданиями.) Книгопечатную деятельность Скорины поддерживали богатые меценаты-«русины», в том числе великий гетман литовский Константин Острожский - отец Киевского воеводы князя Константина Острожского, способствовавшего печатанию «Острожской Библии» (1581 г.).

В 1517-1519 гг. Скорина опубликовал 22 книги Библии (большинство ветхозаветных книг) под общим названием «Библия Руска». В предисловии белорусский первопечатник написал: «Я, Франтишек, Скоринин сын из Полоцка, понимая то, что без страха Божьего, без мудрости и без доброго поведения невозможно благочестиво жити людям вместе на земле, постановил печатать Притчи на русском языке прежде всего на славу и честь Утешителя Бога, а затем людям простым посполитым к пользе и распространению добрых обычаев, чтобы, научившись мудрости и праведно живя в мире, милосердного Бога прославляли». (Тогда земляки Скорины называли «руским» белорусский язык - в отличие от церковнославянского, называемого «словенским».)

В начале 20-х годов ХVI ст. Скорина переезжает в Вильно и в доме богатого белорусского мещанина Якуба Бабича основывает первую типографию в Белоруcсии; там он издает «Малую подорожную книжицу» и «Апостол» - «выложены и вытиснены працею и великою пильностью доктора Франциска Скорины со славного Полоцка». Книжка, вышедшая в свет в 1525 году, оказалась последней - во время пожара в Вильнo погибает типография Франциска, а на ее восстановление нет средств - его книги не имеют массового спроса, на который Скорина рассчитывал.

ДЕЛА ЖИТЕЙСКИЕ

Вскоре после этого Скорина женился на Маргарите, вдове «радцы» - члена виленского магистрата. В 1532 году Скорину арестовали, обвинив в неуплате долгов; из познаньской тюрьмы он вышел спустя четыре месяца - благодаря вмешательству короля Польши Сигизмунда: король выдал Скорине грамоту, защищавшую его от своеволия воевод и старост. Тяжбы и конфликты, смерть жены и брата, долги не способствовали возвращению гуманиста- просветителя к книгопечатанию. И Скорина принимает приглашение прусского герцога Альберта занять пост придворного врача, но вскоре возвращается в Вильно и становится доктором и секретарeм Виленского епископа. В 1533 году Франциск Скорина отправился в Прагу - на этот раз навсегда. Там он получил пост придворного садовника короля Фердинанда и стал одним из основателей древнейшего ботанического сада в Центральной Европе - в Праге на Градчанах. В Праге Франциск Скорина и умер (по одним данным в 1540, а по другим - в 1550 году).

БИБЛИЯ СКОРИНЫ

Во те времена печатание Библии было не просто типографским ремеслом - оно требовало смелости, реформаторских склонностей и разнообразных талантов, особенно в условиях, когда правящая элита Белоруссии была католической и признавала только латинские тексты Священного Письма. Более того, Католическая церковь тогда считала, что «Дать народу читать Библию - значит дать святыню псам и бросать жемчуг перед свиньями». Ей вторит православный Иван Вишенский - из своего «прекрасного далека» - афонской келии - он страстно обличал тех, кто «многими языки владеет и поганских Платона, Аристотеля и прочих хвалит и возносит. Ты же простый, неученый и смиренный Русине, простого и нехитрого Евангелия ся крепко держи, в нем же живот вечный тебе сокровенно есть».

Скорина же всегда стремился сделать Библию как можно более понятной читателю, акцентировал внимание на понимании Слова Божьего: «Потому что не только доктора наук и люди ученые его (Слово Божье) понимают, но всякий человек простой и посполитый, читая его и слушая, может уразуметь, что необходимо для спасения души его». Именно на «посполитый народ» ориентированы и предисловия, составленные Скориной для каждой из книг Ветхого Завета. Язык «предмолв» сам автор определил как церковнославянский в белорусской редакции. В них ученый и просветитель давал читателю разнообразные сведения по истории, географии, культуре различных народов, особенно народов Ближнего Востока. Кроме предисловий, перед каждой главой Библии был напечатан так называемый «аргумант» - краткое содержание главы. Стремясь, как и другие деятели Реформации, научить читателей понимать Библию, Скорина давал на полях объяснения непонятных церковнославянских или греческих слов, а также указывал на параллельные места в Библии: «Также разместил я сбоку некоторые слова для людей простых, такие как «иродово жилище», или «хляби», или другие слова, которые в Псалмах непонятны простому человеку, и найдут они русским языком, что каждое такое слово обозначает». До Скорины подобные «учительные» книги еще не издавались.

Все изданные книги издатель украсил великолепными гравюрами. Так, в книге «Притчи Сoломона, царя Израилева, сына Давыдова» Скорина поместил гравюру на известный сюжет «Суд о двух детях», а в другой книге - гравюру «Пророк Иеремия плачет, глядя на Иерусалим» и др. Все рисунки очень эстетичны и свидетельствуют о высоком художественном вкусе автора. По гравюрам Скорины можно изучать нравы того времени - действующие лица одеты в европейские костюмы того времени, здания - в готическом стиле. Русский критик и литературовед ХIХ века Стасов писал об «изяществе рисунка и мастерстве гравюры, которые на столь короткое время проблистали в изданиях венецианских, а также - скорининских, и никогда уже больше не повторились ни в одном издании церковнославянском».

В рисунках много символики, которую сегодня очень сложно «читать», а также астрологических знаков, астрономических и астрологических приборов, на основании чего возникла гипотеза о том, что во время учебы в Кракове Скорина встречался с Николаем Коперником (оба в одно время изучали там медицину). На одной из гравюр помещено уникальное изображение Пражского Голема («робот», якобы сотворенный одним пражским раввином), легенда о котором будоражила Европу несколько столетий.

Все свои переводы, предисловия и иллюстрации Франциск Скорина ориентировал на своих земляков - православных читателей. И, несмотря на враждебную позицию как католического, так и православного духовенства, изданные Скориной книги разошлись по всему Великому княжеству Литовскому и нашли многих подражателей. Даже Острожская Библия 1581 г., утвердившая церковнославянский текст Библии в юго-западной Руси, следует в некоторых местах трудам ученого белоруса.

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ «ГОВОРИТ» БИБЛИЯ СКОРИНЫ?

Одни белорусские ученые считают просветителя создателем белорусского литературного языка; другие утверждают, что язык Скорины - смешанный, «невыработанный», хотя в нем и отражаются элементы белорусского простонародного языка того времени. Еще одно направление ограничивает языковую стихию Скорины так называемым «славянским» языком, на котором писали Максим Грек, Иван Федоров, Герасим Смотрицкий и др. Во всяком случае, Скорина очень много сделал для сближения старославянского языка Библии с живым разговорным языком своих земляков. В предисловии к книге Иова он пишет, что приказал «тиснути» эту книгу «рускым языком». Он также утверждал, что его книги напечатаны «рускыми словами (литерами), а словенскым языком». Интересно отметить, что в пражских изданиях Скорины имеется немало неологизмов, которые свидетельствуют о словотворчестве Франциска Скорины. Это, например, такие слова, как глуповство, дуровство, ленивство, скуповство, книжница (библиотека), певница (музыка).

ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ

Одна из многих загадок биографии белорусского первопечатника - его вероисповедание. Полемики на эту тему в ученых и церковных кругах было много, но сам Скорина в своих произведениях не использует слов «католический», «православный», «протестант» - он всегда говорил о «христианах». В документах конца ХVI ст. сохранилось прямое упоминание об этом предмете: униатский архимандрит Селява писал, полемизируя с православными: «Перед унией (Брестской 1596 г.) был Скорина, еретик-гусит, который для вас печатал в Праге книги по-русски». Между тем это «обвинение» никакими доказательствами не подтверждено.

В свою очередь, православные богословы единодушно заявляли о влиянии на издания Скорины идей Лютера. Когда в 1525 г. Скорина или, возможно, кто-то другой по его поручению, посетил Москву с целью распространения пражского издания Библии, то православные иерархи заподозрили в ней протестантское влияние и приказали все привезенные экземпляры сжечь на костре! На протяжении всего XVI века было запрещено упоминать имя белорусского первопечатника в Московской Руси, хотя многие православные и пользовались его книгами. Несколько позже князь Андрей Курбский, убежавший от Ивана Грозного в Великое княжество Литовское, в своeм письме к великому гетману литовскому резко критиковал перевод Скорины, обвиняя издателя в «зловредной связи» с Реформацией, в искажении православной веры и в еретическом мышлении. Как трудно быть пророком в своем отечестве и тем более - в свое время! Вся деятельность белорусского первопечатника проникнута идеями Реформации и Возрождения, в эпоху которых он жил - без преувеличения можно сказать, что Скорина был одним из европейских гуманистов того времени. С ним связано становление и развитие белорусского языка - Скорина сознавал важность родного языка не только как носителя культуры, но и как фактора единства народа. Некоторым славянским народам, однако, оказалось мало опыта прошедших столетий для того, чтобы понять эту истину.

В Белоруссии давно почитают Франциска Скорину - его биографию изучают в школах, его именем называют улицы и площади городов и сел, белорусские ученые занимаются исследованием его жизни и творчества, выходят монографии, фильмы, художественные произведения, посвященные творчеству Скорины. Но во всем этом больше средневековой схоластики, риторики и пустоты, чем было 500 лет назад в деятельности Гуманиста из Полоцка. Ведь его родина сегодня почти отказалась от родного языка, что, как это хорошо знал и о чем писал Скорина, проявилось и в отсутствии единства в обществе. Некоторые белорусские ученые в своих трудах более озабочены тем, чтобы не забыть упомянуть о «дружбе славянских народов» или о «великом брате», а не исследованиями связей Скорины с мировой (тогда - западноевропейской) культурой, его страсти к знаниям (независимо от того, откуда они исходят), его веротерпимости в век религиозных войн, его трогательной заботе о просвещении своих земляков. Думаю, что эта история - также о нас, украинцах.


Франциск Скорина - выдающийся деятель белорусской культуры XVI в., основатель белорусского и восточнославянского книгопечатания, разносторонняя деятельность которого имела общеславянское значение. Ученый, писатель, переводчик и художник, доктор философии и медицины, гуманист и просветитель Франциск Скорина оказал значительное воздействие на развитие многих сфер белорусской культуры. Его книгоиздательская деятельность отвечала требованиями времени и широких слоев белорусского населения и, вместе с тем, выражала глубокое органическое единство всей восточнославянской культуры, которая была неотъемлемой частью духовной сокровищницы всех европейских народов.

Франциск Скорина родился в Полоцке. Точная дата его рождения неизвестна. Предполагают, что он родился около 1490 г. Однако, по мнению представителя Института философии и права Национальной Академии наук Беларуси Вл. Вл. Агневича датой рождения Ф. Скорины является 23 апреля 1476 года. В других научных источниках эта дата его рождения своего подтверждения не нашла. Напротив, большинство из литераторов указывают, что Ф. Скорина действительно родился в 1490 году. Предположение это опирается на существование в те времена обычая отдавать на учебу в университеты мальчиков, как правило, в возрасте 14 - 15 лет. Но на возраст школяра руководство университетов не особенно обращало внимание; год рождения не записывался, т.к не имел, очевидно, существенного значения. Не исключено, что Ф. Скорина был студентом - переростком. Возможно, отсюда и берет начало исключительная серьезность, с которой он относился к учебе, а позднее и к культурной и научной деятельности.

Предполагают, что первоначальное образование Ф. Скорина получил в доме родителей, здесь научился читать по Псалтыри и писать кирилловскими буквами. От родителей он перенял любовь и уважение к родному Полоцку, название, которое позднее всегда подкреплял эпитетом "славный", привык гордиться людьми "посполитыми", народом "языка русского", а затем пришел к мысли дать соплеменникам свет знаний, приобщить их к культурной жизни Европы. Чтобы заняться наукой, Ф. Скорине потребовалось освоить латынь - тогдашний язык науки. Поэтому есть основание предполагать, что он должен был определенное время учиться в школе при одном из католических костелов в Полоцке или в Вильно. В 1504г. любознательный и предприимчивый полочанин отправляется в Краков, поступает в университет, где штудирует так называемые свободные науки, а через 2 года (в 1506) получает первую ученую степень бакалавра. Чтобы продолжать учебу, Ф. Скорине необходимо было получить еще и степень магистра искусств. Это он мог сделать в Краковском или в каком-либо ином университете (точных сведений не обнаружено). Степень магистра вольных искусств давала право Ф. Скорине поступать на самые престижные факультеты университетов Европы, которыми считались медицинский и теологический.

Это образование уже позволяло получить должность, которая обеспечила ему спокойную жизнь. Предполагают, что около 1508 Ф. Скорина временно служил секретарем у датского короля. В 1512 он уже в итальянском городе Падуе, университет которого славился не только медицинским факультетом, но и как школа ученых-гуманистов. На заседании медицинской коллегии университета в костеле святого Урбана было принято постановление о допуске бедного, но способного и образованного русина Франциска Скорину к экзамену на получение ученой степени доктора лекарских наук. Два дня в диспутах с выдающимися учеными защищал Ф. Скорина свои научные тезисы и 9.11.1512 единогласно был признан достойным высокого звания ученого-медика. Сохранились записи протокола экзамена, где, в частности, говорится: "Он проявил себя столь похвально и превосходно во время строгого испытания, излагая ответы на заданные ему вопросы и отвергая выдвинутые против него доказательства, что получил единодушно одобрение всех присутствующих ученых без исключений и был признан обладающим достаточными знаниями в области медицины". Позднее он сам себя всегда будет именовать: " в науках и лекарстве учитель", "в лекарских науках Доктор", "ученый" или "избранный муж". Это явилось знаменательным событием в его жизни и в истории культуры Белоруссии - купеческий сын из Полоцка подтвердил, что способности и призвание более ценны, чем аристократическое происхождение. Он хотя и бедный, но способный, настойчивый и деловитый, он тот, кто своим трудом, волей преодолел трудности и поднялся до вершин средневековой образованности.

После ученого триумфа сведения о Ф. Скорине снова теряются на целых 5 лет. Где-то между 1512 и 1517 Ф. Скорина появляется в Праге, где с времен гуситского движения существовала традиция использования библейских книг в формировании общественного сознания, установлении более справедливого общества и воспитании людей в патриотическом духе. Высказывают гипотезу, что Ф. Скорина еще после завершения обучения в Краковском университете мог жить и продолжать учебу в Праге. Ведь для перевода и издания Библии ему необходимо было познакомиться не только с чешской библеистикой, но и основательно изучить чешский язык. Поэтому избрать Прагу местом для организации книгопечатания мог только тот, кто знал ее научно-издательскую среду. В Праге Ф. Скорина заказывает печатное оборудование, приступает к переводу и комментированию книг Библии. Образованный и деловитый полочанин положил начало белорусскому и восточнославянскому книгопечатанию.

6 августа 1517 года выходит Псалтырь, затем почти каждый месяц издается новая книжка Библии. За два года он издал 23 иллюстрированные книги. На заре книгопечатания (Гуттенберг изобрел наборную печать лишь в середине ХV века) такой темп был невозможен без предварительной подготовки. Вероятно, Скорина уже имел рукопись всех книг Библии в своем переводе на родной язык, чем и занимался несколько лет после учебы в Италии.

Изданная Ф. Скориной Библия в его переводе на старобелорусский язык - уникальное явление. Написанные им предисловия и послесловия запечатлели необычное для той эпохи развитое чувство авторского самосознания, патриотизма, дополненное несвойственным для древнего мира, но характерным для христианина чувством историзма, осознанием неповторимости каждого события жизни.

Восхищает и оформление книг Скорины. В первую белорусскую Библию издатель включил почти полсотни иллюстраций. Многочисленные заставки, иные декоративные элементы, гармонирующие с версткой страниц, шрифтом и титульными листами. В его пражских изданиях - множество орнаментальных украшений и около тысячи графических инициалов. Позже, в изданиях, выпускаемых на родине, он использовал таких инициалов более тысячи. Уникальность первой белорусской Библии также в том, что издатель и комментатор поместил в книгах сложный по композиции и символическому смыслу свой портрет. По мнению некоторых исследователей в символических гравюрах зашифрована догадка о гелиоцентрической системе… Если вдуматься, это не вызывает большого удивления. У Франциска Скорины много общего с Николаем Коперником. Примерно в одно и то же время они учились не только в Польше, но и Италии. Оба изучали медицину. Возможно, и встречались. Но главное в ином. Ф. Скорина и Н. Коперник являются основоположниками нового времени, они оба были порождением одной и той же духовно-исторической среды.

Книги Ф. Скорины - уникальное явление мировой культуры: полного собрания его оригинальных изданий нет ни в одной библиотеке мира. Чешские издания (23 книги) стали общедоступными после их факсимильного воспроизведения издательством "Белорусская энциклопедия" в начале 1990-х. В прошлом году по инициативе немецкого слависта Ганса Ротэ осуществлено факсимильное переиздание с теоретическими и текстологическими комментариями еще более редкого издания Ф. Скорины "Апостола".

Около 1521 года Скорина возвратился на родину, основал в Вильне первую восточнославянскую типографию. Уже в следующем году издает "Малую подорожную книжку", где объединил Псалтырь, тексты церковных служб и гимнов, а также астрономический церковный календарь. В марте 1525 г. там же выпустил "Апостол" (Деяния и послания апостолов). С этой книги спустя 40 лет начали в Москве российское книгопечатание Иван Федоров и Петр Мстиславец, оба уроженца Беларуси.

Почти десять лет Скорина совмещает две должности - секретаря и врача - у виленского епископа - внебрачного королевского сына. Одновременно не покидает издательские дела, с братом занимается торговлей. Не прекращает Ф. Скорина путешествовать. Он наведывается в Виттенберг к основателю немецкого протестантизма Мартину Лютеру. Как раз в это время (1522-1542 г. г) основатель лютеранства переводил на немецкий язык и издавал протестантскую Библию. К тому же, он был доктором теологии, а Скорина глубоко интересовался социально-правовыми, философскими и этическими проблемами в контексте библейского учения. Однако сближения между ними не состоялось. Более того, Лютер заподозрил в белорусском первопечатнике католического миссионера, а также вспомнил пророчество, что ему грозят чары, и покинул город.

Вообще много схожего в этих судьбах. Мартин Лютер, издав протестантскую "Библию" на немецком языке, фактически канонизировал его. То же самое можно сказать о роли Франциска Скорины в формировании белорусского языка. Более того - бесспорно влияние его книг и на русский язык.

Примерно в то же время, когда Ф. Скорина посещал М. Лютера, он побывал в Москве с просветительской миссией. Вероятно, он предложил свои книги и услуги как издателя и переводчика. Однако по приказу московского князя был изгнан из города, а привезенные им книги публично сожжены как "еретические", поскольку были изданы в католической стране. Не вызывает сомнения, что часть из них все же сохранилась. Но влияние белоруса Ф. Скорины на формирование русского языка в большей мере произошло позже - посредством издания книг в Московии И. Федоровым и П. Мстиславцем, которые использовали в своей работе труды соотечественника.

Вскоре Ф. Скорина по приглашению последнего магистра Тевтонского ордена прусского герцога Альбрехта посещает Кенигсберг. Однако в это время в Вильне во время пожара, уничтожившего две трети города, сгорела типография Скорины. Пришлось, несмотря на гнев герцога, возвращаться. Драматические события на этом не закончились. Во время пожара погибла его жена. Годом раньше умер старший брат, наследник коммерческого дела отца. Его кредиторы, польские "банкиры", предъявили долговые претензии Франциску, и он оказался в тюрьме. Правда, через несколько недель королевским указом был освобожден, взят под королевскую опеку, юридически приравнен к шляхетскому (дворянскому) сословью. Монарх выдал ему специальную привилегию: "Пусть никто кроме нас и наследников наших, не имеет права привлекать его к суду и судить, какой бы не была значительной или незначительной причина его вызова в суд…" (Заметьте: опять королевская милость).

Издательская и просветительская деятельность не принесли Ф. Скорине дивидендов, скорее истощили его первоначальный капитал. Умирает и покровитель - виленский епископ. Франциск отправляется в Прагу, где становится садовником у короля Фердинанда 1 Габсбурга, который позже станет императором Священной Римской империи. Можно задаться вопросом: что за необычное превращение врача и издателя в садовника? Объяснение простое: скорее всего Ф. Скорина был ботаником-садоводом. В те времена медицинское образование включало в себя и познания в области ботаники. По некоторым архивным данным Скорина в Праге специализировался на разведении цитрусовых и трав для врачевания.

Сохранилась переписка чешского короля со своим секретарем, из которой выясняется, что "итальянский садовник Франциск" (так называли там Ф. Скорину) служил не до конца своих дней, а только до июля 1539 года. Именно тогда король удостоил его прощальной аудиенции.

Спустя 13 лет Фердинанд издал грамоту, в которой сообщалось, что "доктор Франтишек Рус Скорина из Полоцка, который некогда жил, наш садовник, в этом королевстве Чешском был чужестранцем, - сошел на вечный покой и оставил после себя сына Симеона Руса и определенное имущество, бумаги, деньги и прочее, ему принадлежащее". Король приказал всем служащим государства помогать сыну Скорины при получении наследства. Архивы свидетельствуют, что Симеон унаследовал и искусство отца: был практикующим врачом и садовником.

Чем занимался перед смертью "Франциск из славного места Полоцка", возвратился ли он к издательскому делу, история умалчивает.

Все тот же Вл. Вл. Агневич устанавливает точную дату и место смерти Ф. Скорины - 21 июня 1551г. в г. Падуя.

Социально-этические воззрения Ф. Скорины

Специфическое общественное бытие белорусских горожан в системе феодального строя обусловливает возникновение в их сознании новых социально-нравственных ориентиров и ценностей. В городской среде наряду с богатством, сословными привилегиями все большее значение начинает придаваться индивидуальным достоинствам человека, его энергии, уму, моральным добродетелям. В связи с этим растет престиж профессионального мастерства, образованности, знания. Некоторые богатые горожане начинают выступать в роли меценатов, проявлять определенную заботу об отечественном образовании, книгопечатании, науке. Не удивительно поэтому, что именно городская среда выдвинула одного из наиболее выдающихся деятелей белорусской культуры и общественной мысли XVI в. - Франциска Скорину. Появление такой личности в истории белорусской культуры в философско-общественной мысли было возможно только в условиях развитого города. Весьма симптоматично также, что издательская деятельность Скорины в Праге и Вильно осуществлялась при финансовом содействии богатых виленских горожан-белорусов.

В течение XIV-XVI вв. формируется белорусская народность. Образование белорусской народности совершалось на базе западной ветви древнерусской народности, которая в период распада Киевской Руси сохранила многие свои племенные, хозяйственно-экономические, бытовые, языковые и другие отличия. На основе целого комплекса источников современные советские исследователи пришли к выводу, что "белорусская народность, так же как народности русская и украинская, ведет свое происхождение от единого корня - древнерусской народности, ее западной части. Древнерусская народность явилась общим этапом в истории всех трех братских народностей, и в этом состоит особенность этногенеза восточных славян в отличие от других народностей, образовавшихся непосредственно от консолидации первичных племен". Формирование белорусской народности осуществлялось в основном в составе нового государственного образования - Великого княжества Литовского, причем решающее значение в этом процессе имело социально-экономическое и политическое развитие белорусских земель. Этнической основой генезиса белорусов являлись потомки дреговичей, днепро-двинских кривичей и радимичей. Вместе с ними в состав белорусской народности вошла часть бывших северян, древлян и волынян. В этногенезе белорусов участвовал и определенный балтийский субстрат, однако он не играл существенной роли. В рассматриваемый период формировалась культура белорусской народности, складывались особенные черты национального языка, что находило отражение в письменности, в том числе и в произведениях Скорины. В то же время процесс формирования белорусской народности и его культуры осуществлялся в тесной связи с экономической, социально-политической и культурной жизнью русского, украинского, литовского и польского народов.

Великое княжество Литовское было не только многонациональным, но и разнорелигиозным государством. Основная масса населения-белорусы и украинцы являлись православными. Литовцы же, по крайней мере до 1386 г., были язычниками. После Кревской унии начинается католизация Литвы. Католицизм, которому покровительствует великокняжеская власть, проникает в белорусско-украинские земли и постепенно завоевывает там одну позицию за другой, с самого начала выступая в качестве средства укрепления власти феодалов над белорусскими, украинскими и литовскими крестьянами и горожанами, средства реализации социально-политических притязаний польских магнатов и экспансионистских замыслов Ватикана. С середины XVI в., в связи с реформационным движением, в Белоруссии и на Украине утверждается протестантизм в форме кальвинизма, частично лютеранства и антитринитаризма. Временно усиливается его влияние на белорусских, литовских и украинских феодалов, горожан, незначительное число крестьян. Однако в конце XVI-начале XVII в., напуганное усилившимся антифеодальным и национально-религиозным движением, радикализмом Реформации, большинство феодалов порывает с протестантизмом и переходит в католицизм. Здесь же следует отметить, что в силу сложившихся исторических обстоятельств некоторая часть белорусских и украинских горожан и крестьян также принадлежала к католическому вероисповеданию. Помимо существовавших в Белоруссии, Литве и на Украине православия, католицизма и протестантизма в конце XVI в. вводится униатство. И наконец, живущие в пределах Великого княжества Литовского евреи и татары исповедовали соответственно иудаизм и ислам.

На рубеже XV-XVI вв., как свидетельствуют источники и имеющаяся по этому вопросу литература, западное православие находилось в состоянии, близком к кризисному. Православное духовенство (в особенности его высшие слои) всю энергию направляло на расширение своих земельных владений, увеличение привилегий. Оно мало заботилось не только о просвещении, культуре, но и о самой религии. Источники конца XV - начала XVI в. свидетельствуют о "великом грубиянстве и недбалости" православных священников.

Скорина начинал свою деятельность в то время, когда противоречия между православием и католицизмом и стоящими за этими двумя религиями социальными силами в достаточной степени еще не обострились. Между тем со второй половины ХVI в. усиливается процесс феодально-католической реакции. Активизируется деятельность католической церкви и ее авангарда-ордена иезуитов, возглавляемых и направляемых Ватиканом. В течение второй половины XVI-XVII в. католическая церковь в Великом княжестве Литовском при поддержке королей и феодалов стала не только крупным земельным собственником, но и предпринимала довольно успешные попытки взять в свои руки все средства идеологического воздействия, приобрести монополию на образование, сконцентрировать в своих руках типографии, установить строгую цензуру печати и т.д.

Тесно связанный со своей классовой средой, ее идейными устремлениями, Скорина не является случайной фигурой в истории культуры, общественной и философской мысли восточнославянских народов, он выступает как идеолог прогрессивных слоев общества, сумевший заглянуть в историческую перспективу, наметить некоторые существенные моменты последующего развития общества.

Именно Скорина первым начертал для отечественного просвещения образовательную программу "семи свободных наук", которая затем была взята на вооружение братскими школами, развита и усовершенствована профессорами Киево-Могилянской и Славяно-греко-латинской академии и сыграл значительную роль в развитии восточнославянской системы образования, философской мысли, сближении отечественной культуры с культурой Запада.

Ф. Скорина стоял у истоков духовного секуляризма и европеизации.

Издатель знаменитой “Библии русской", просветитель-книжник. Для Скорины Библия - свод богооткровенных знаний и источник “седми наук вызволеных” - грамматики, логики, риторики, музыки, арифметики, геометрии и астрономии. Для овладения грамотой рекомендовалось чтение Псалтыри, логикой - Книги Иова и Посланий апостола Павла, риторикой - Притчей Соломоновых и т.д.

Социологические и философские взгляды Скорины содержатся в предисловиях и послесловиях, которые он помещал во все переведенные им библейские книги.

Предисловия и Сказания Ф. Скорины к книгам Священного Писания представляют большой интерес и не имеют аналогов (общее предисловие-толкование ко всем библейским книгам появилось в Елисаветинской Библии в 1751году).

В предисловии к кн. Иова, Иов у Скорины предстает не затерянной среди вселенских мириад песчинкой, как в космогонии Дж. Бруно, а находится в непосредственном диалоге с Творцом, которым ему обетовано спасение и усыновление.

Скоринина экзегеза, наследующая лучшие раннехристианские традиции, вскрывает в тексте обычно не внешний событийный, буквальный, а глубинно прообразный, символический смысл.

Жанр предисловий, их богатую соединительную палитру, их структурно-синкретическое разнообразие можно по-настоящему понять лишь исходя из педагогических, философско-экзегетических замыслов. Скорина, наконец, из того, какое значение он придавал каждой из книг Священного Писания в деле духовного просвещения и исправления нравов "люда посполитого".

Приступая к переводу на "народный язык" и тиражированию посредством печатного станка книг Священного Писания, белорусский просветитель предвидел наступление нового этапа ознакомления с Библией - уже не из проповеди опытных богословов, а из самостоятельного чтения, таящего в себе опасность упрощенного понимания книг Священного Писания. По замыслу белорусского богослова, для предотвращения упрощенного толкования перевод и издания библейского текста должны были быть сопровождены соответственным комментарийно-аналитическим аппаратом. И, по существу, мы видим, что Скоринины предисловия из служебного жанра перерастает в жанр синкретический, где наряду с информационными сведениями богословского, исторического, лексикографического характера, важное место занимает толкование прообразно-аллегорическое содержание библейских книг.

Послесловия как заключительный элемент в системе Скорины также выполняют богатую информативную роль. В них, несмотря на лапидарную форму, нередко продолжается трактовка библейского содержания, начатая в предисловии.

Лаконичные послесловия завершают каждое из пражских ветхозаветных изданий. Набор сведений, содержащихся здесь, примерно одинаков: название книги, имя переводчика и издателя, место и время издания. По схеме послесловия могли и повторять друг руга, ибо менялись в них лишь названия книг и время выпуска в свет. Скорина, однако, старается избежать унылой повторяемости, все послесловия у него разные.



И вана Федорова почитают на Руси как первопечатника. Но Франциск Скорина «из славного города Полоцка» издал свою «Библию Русскую» еще за пятьдесят лет до Ивана Федорова. И в ней чётко указал, что книга сия «для всех русских людей писана». Франциск Скорина - белорусский и восточнославянский первопечатник, переводчик, издатель и художник. Сын народа, живущего на европейском пограничье, он гениально соединил в своем творчестве традиции византийского Востока и латинского Запада. Благодаря Скорине белорусы получили печатную Библию на родном языке раньше русских и украинцев, поляков и литовцев, сербов и болгар, французов и англичан…

Вообще первые книги на церковнославянском языке выпустил Швайпольт Фиоль в Кракове в 1491 году. Это были: «Октоих» («Осьмогласник») и «Часословец», а также «Триодь постная» и «Триодь цветная». Предполагается, что триоди (без обозначенного года напечатания) Фиоль выпустил до 1491 года.

В 1494 году в городке Обод на Скадарском озере в княжестве Зета (ныне Черногория) монахом Макарием в типографии под покровительством Георгия Черноевича была напечатана первая книга на славянском языке у южных славян, «Октоих-первогласник». Эту книгу можно увидеть в ризнице монастыря города Цетине. В 1512 году Макарий напечатал Евангелие в Угро-Валахии (территория современных Румынии и Молдавии).

В 1517-1519 годы в Праге Франциск Скорина напечатал кириллическим шрифтом на белорусском варианте церковнославянского языка «Псалтырь» и ещё 23 переведённые им книги Библии. В 1522 году в Вильно (ныне - Вильнюс) Скорина напечатал «Малую подорожную книжицу». Эта книга считается первой книгой, напечатанной на территории, входившей в состав СССР. Там же в Вильно в 1525 году Франциск Скорина напечатал «Апостол». У Скорины учился помощник и коллега Фёдорова - Пётр Мстиславец.

Франциск Скорина - белорусский гуманист первой половины ХVI в., ученый-медик, писатель, переводчик, художник, просветитель, первопечатник восточных славян.

Далеко не все детали биографии Скорины дошли до наших дней, до сих пор осталось ещё немало «белых пятен» в жизни творчестве великого просветителя. Неизвестны даже точные даты его рождения и смерти. Предполагают, что родился он между 1485 и 1490 годами в Полоцке, в семье состоятельного полоцкого купца Луки Скорины, который вел торговлю с Чехией, с Московской Русью, с польскими и немецкими землями. От родителей сын перенял любовь к родному Полоцку, название которого он позднее всегда употреблял с эпитетом «славный». Первоначальное образование Франциск получил в доме родителей - научился читать по Псалтыри и писать кириллицей. Предполагают, что латынь (Франциск знал ее блестяще) он выучил в школе при одном из католических костелов в Полоцке или Вильне.

Первое свое высшее образование Скорина, сын полоцкого купца, получил в Кракове. Там он прослушал курс «свободных наук» и был удостоен ученой степени бакалавра. Скорина получил также степень магистра искусств, которая давала тогда право поступать на самые престижные факультеты (медицинский и теологический) университетов Европы. Ученые предполагают, что после Краковского университета, в течение 1506-1512 годов Скорина служил секретарем у датского короля. Но в 1512 году он оставил эту должность и отправился в итальянский город Падуя, в университете которого «молодой человек из очень отдалённых стран» (так о нём говорят документы того времени) получил степень «доктора лекарских наук», что стало знаменательным событием не только в жизни молодого Франциска, но и в истории культуры Беларуси. До сих пор в одном из залов этого учебного заведения, где находятся портреты знаменитых мужей европейской науки, которые вышли из его стен, висит портрет выдающегося белоруса работы итальянского мастера.

О периоде 1512-1516 вв. жизни Ф. Скорины нам пока ничего не известно. Современные ученые выдвинули предположение, что в это время Скорина путешествовал по Европе, знакомился с книгопечатанием и первыми печатными книгами, а также встречался со своими гениальными современниками - Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэлем. Основанием для этого служит такой факт - на одной из фресок Рафаэля изображен человек, очень похожий на автопортрет Скорины в изданной им позже Библии. Интересно, что Рафаэль написал его рядом с собственным изображением.

С 1517 года Скорина жил в Праге. Здесь же он начал свое издательское дело и приступил к печатанию Библейских книг.

Первой напечатанной книгой стала славянская «Псалтырь», в предисловии к которой сообщается: «Я, Франциск Скорина, сын славного Полоцка, в лекарских науках доктор, повелел есми Псалтырю тиснути русскими словами, а словенским языком». В то время «русским языком» называли белорусский язык, в отличие от церковнославянского, называемого «словенским». Вышел «Псалтырь» 6 августа 1517 года.

Затем почти каждый месяц издавались все новые и новые тома Библии: Книга Иова, Притчи Соломона, Экклезиаст… За два года в Праге Франциск Скорина выпустил в свет 23 иллюстрированные библейские книги, переведенные им на понятный широкому читателю язык. Каждую из книг издатель снабдил предисловием и послесловием, включил в Библию почти полсотни иллюстраций.

Примерно в 1520 году или чуть позже первопечатник возвратился на родину и в Вильно основал первую восточнославянскую типографию. Здесь вышла «Малая подорожная книжица», которая считается первой книгой, изданной на белорусских землях (точной даты выхода книги нет). Здесь же в 1525 году был напечатан «Апостол», который оказался последней книгой первопечатника - во время пожара в Вильне типография Франциска погибла. Именно с этой книги спустя 40 лет начали в Москве российское книгопечатание Иван Федоров и Петр Мстиславец, оба уроженца Беларуси.

Последние пятнадцать лет жизни Франциска Скорины полны невзгод и лишений: какое-то время он служит у прусского герцога Альбрехта Старшего в Кенигсберге, затем возвращается в Вильно, где живет его семья. За долги умершего брата Скорину сажают в познанскую тюрьму. Польский король Сигизмунд I специальной грамотой освобождает его от суда. Примерно в 1535 году Франциск Скорина переезжает в Прагу, где становится личным доктором и ученым-садовником короля Фердинанда I Габсбурга, который позже станет императором Священной Римской империи. 1540-й считается годом смерти великого просветителя.

До появления известной Острожской Библии издания Скорины были единственными напечатанными переводами Священного Писания, выполненными на территориях восточных и южных славян. Эти переводы стали предметом наследований и переделок - вся восточнославянская издательская деятельность в области библейских текстов так или иначе ориентировалась на Скорину. Это не удивительно - его Библия во многих отношениях опередила подобные издания в других странах: раньше немецкой Мартина Лютера, не говоря уже о польских и российских издателей. Примечательно, что Библия была издана на старобелорусском языке, что в значительной степени определило развитие белорусской печати. Знаменитые «Статуты Великого княжества Литовского» были напечатаны именно на языке Беларуси.

С именем Скорины связано также заметное возрастание внимания к наследию античности. Он едва ли не первым в наших краях предпринял попытку синтезировать античность и христианство, а также предложил образовательную программу, разработанную в Древней Греции - систему «Семи свободных наук». Позднее она была взята на вооружение братскими школами Украины и Беларуси, развита и усовершенствована профессорами Киево-Могилянской академии и немало содействовала сближению отечественной культуры с культурой Запада.

До нынешних дней дошли всего четыре сотни экземпляров книг Скорины. Все издания очень редкие, особенно виленские. Раритеты хранятся в библиотеках и книгохранилищах Минска, Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Вильнюса, Львова, Лондона, Праги, Копенгагена, Кракова.

В Беларуси давно почитают Франциска Скорину. Жизнь и творчество Ф. Скорины изучает комплексная научная дисциплина - скориноведение. Его биографию изучают в школах. Его именем названы улицы в Минске, Полоцке, Витебске, Несвиже, Орше, Слуцке и многих других городах Беларуси. Имя Ф. Скорины носит Гомельский государственный университет. Памятники выдающемуся учёному установлены в Полоцке, Минске, Лиде, Вильнюсе. Последний из памятников был совсем недавно установлен в столице Беларуси, рядом с входом в новую Национальную библиотеку.

Во всех школах Полоцка введён специальный предмет - «Полоцковедение», в котором Ф. Скорина занимает достойное место. Мероприятия, посвящённые памяти первопечатника, проводятся в городе по отдельно составленному плану.

В Беларуси введены специальные награды - медаль Скорины (1989) и орден Скорины (1995).

Биография

Франциск Скорина родился во второй половине 1480-х годов в Полоцке (Великое княжество Литовское) в семье купца Луки. Исследователь Геннадий Лебедев, опираясь на труды польских и чешских ученых, считал, что Скорина родился около 1482 года.

Первоначальное образование получил в Полоцке. Предположительно, в 1504 году становится студентом Краковского университета - точная дата неизвестна, так как запись, на которую традиционно ссылаются - «В [период] ректорства почтенного отца господина Яна Амицина из Кракова, доктора искусств и канонического права, милостию бога и апостольского престола епископа лаодиценского и суфрагана краковского, а также плебана [костёла] святого Николая вне стен Кракова, в зимний семестр в лето господне 1504 следующие [лица] вписаны […] Франциск сын Луки из П[о]лоцка, 2 гроша», может также касаться любого Франциска из польского города Плоцка, тем более, что сумма в 2 гроша, внесенная «абитуриентом» Франциском, по тем временам была невелика даже для купеческого сына.

В 1506 году Скорина заканчивает факультет «семи вольных искусств» (грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка) со степенью бакалавра, позже получает звание лиценциата медицины и степень доктора «вольных искусств», о чём свидетельствует четкая актовая запись: «Франциск из Полоцка, литвин».

После этого ещё пять лет Скорина учился в Кракове на факультете медицины, а степень доктора медицины защитил 9 ноября 1512 года, успешно сдав экзамены в Падуанском университете в Италии, где было достаточно специалистов, чтобы эту защиту подтвердить. Вопреки распространенному мнению, Скорина в Падуанском университете не учился, а прибыл туда именно для сдачи экзамена на научную степень, о чём свидетельствует актовая запись университета, датированная 5 ноября 1512 года: «…прибыл некий весьма учёный бедный молодой человек, доктор искусств, родом из очень отдалённых стран, возможно, за четыре тысячи миль и более от этого славного города, для того, чтобы увеличить славу и блеск Падуи, а также процветающего собрания философов гимназии и святой нашей Коллегии. Он обратился к Коллегии с просьбой разрешить ему в качестве дара и особой милости подвергнуться милостью божьей испытаниям в области медицины при этой святой Коллегии. Если, Ваши превосходительства, позволите, то представлю его самого. Молодой человек и вышеупомянутый доктор носит имя господина Франциска, сына покойного Луки Скорины из Полоцка, русин…» 6 ноября 1512 года Скорина прошел пробные испытания, а 9 ноября блестяще сдал особый экзамен и получил знаки медицинского достоинства.

В 1517 году основывает в Праге типографию и издаёт кириллическим шрифтом «Псалтырь», первую печатную белорусскую книгу. Всего на протяжении 1517-1519 годов переводит и издает 23 книги Библии. Меценатами Скорины были Богдан Онков, Якуб Бабич, а также князь, воевода трокский и великий гетман литовский Константин Острожский.

В 1520 году переезжает в Вильню и основывает первую типографию на территории Великого княжества Литовского (ВкЛ). В ней Скорина издаёт «Малую подорожную книжку» (1522 год) и «Апостол» (1525 год).

В 1525 году умирает один из спонсоров виленской типографии Юрий Одверник, и издательская деятельность Скорины останавливается. Он женится на вдове Одверника Маргарите (скончалась в 1529 году, оставив маленького ребенка). Спустя несколько лет один за одним умирают другие меценаты Скорины - виленский бурмистр Якуб Бабич (в доме которого и была типография), затем Богдан Онков, а в 1530 году и трокский воевода Константин Острожский.

В 1525 году последний магистр Тевтонского ордена Альбрехт Бранденбургский провел секуляризацию Ордена и провозгласил вместо него светское Прусское герцогство, вассальное королю Польши. Магистр был увлечен реформаторскими переменами, которые в первую очередь касались церкви и школы. Для книгоиздательского дела Альбрехт в 1529 или 1530 году пригласил в Кёнигсберг Франциска Скорину. Пишет сам герцог: «Не так давно приняли мы прибывшего в наше владение и Прусское княжество славного мужа Франциска Скорину из Полоцка, доктора медицины, почтеннейшего из ваших граждан как нашего подданного, дворянина и любимого нами верного слугу. Далее, поскольку дела, имущество, жена, дети, которых у вас оставил,- отсюда его зовут, то, отъезжая туда, покорнейше просил нас, чтобы письмом нашим поручили Вашей опеке…».

В 1529 году умирает старший брат Франциска Скорины Иван, кредиторы которого выставили имущественные претензии самому Франциску (видимо, отсюда и спешный отъезд с рекомендательным письмом герцога Альбрехта). Итак, Скорина в Кёнигсберге не задержался и через несколько месяцев вернулся в Вильню, забрав с собой печатника и иудея-лекаря. Цель поступка неизвестна, но «краже» специалистов обиделся герцог Альбрехт и уже 26 мая 1530 года в письме к виленскому воеводе Альберту Гоштольду требовал вернуть этих людей герцогству.

5 февраля 1532 года кредиторы покойного Ивана Скорины, обратившись с жалобой к великому князю и королю Сигизмунду I, добиваются ареста Франциска за долги брата под предлогом того, что Скорина будто бы скрывает унаследованное от покойного имущество и постоянно переезжает с места на место (хотя на самом деле наследником был сын Ивана Роман, а вот насчет частых переездов кредиторы, скорее всего, не соврали). Несколько месяцев Франциск Скорина просидел в познаньской тюрьме, пока его племянник Роман не добился встречи с королем, которому объяснил дело. 24 мая 1532 года Сигизмунд I издает указ об освобождении Франциска Скорины из тюрьмы. 17 июня познаньский суд окончательно решил дело в пользу Скорины. А 21 и 25 ноября король Сигизмунд, разобравшись с помощью епископа Яна в деле, издает две привилегированные грамоты (привилеи), по которым Франциск Скорина не только признаётся невиновным и получает свободу, но и всевозможные льготы - защиту от любых судебных преследований (кроме как по королевскому предписанию), защиту от арестов и полную неприкосновенность имущества, освобождение от повинностей и городских служб, а также «от юрисдикции и власти всех и каждого в отдельности - воевод, каштелянов, старост и прочих сановников, врядников и всяких судей».

В 1534 году Франциск Скорина предпринимает поездку в Московское княжество, откуда его изгоняют как католика, а книги его сжигают (см. письмо 1552 года короля Речи Посполитой Жигимонта II Августа к Альберту Кричке, своему послу в Риме при папе Юлии III).

Около 1535 года Скорина переезжает в Прагу, где, скорее всего, работает врачом или, маловероятно, садовником при королевском дворе. Распространенная версия о том, что Скорина занимал должность королевского садовника по приглашению короля Фердинанда I и основал знаменитый сад на Градчанах, не имеет под собой серьёзных оснований. Чешские исследователи, а вслед за ними и иностранные историки архитектуры, придерживаются канонической теории, что «сад на Граде» (см. Пражский град) был заложен в 1534 году приглашенными итальянцами Джованни Спацио и Франческо Бонафорде. Близость имён Франческо - Франциск породила версию о садовнической деятельности Скорины, тем более, что в переписке между Фердинандом I и Богемской палатой четко отмечается: «мастер Франциск», «итальянский садовник», который получил расчет и уехал из Праги около 1539 года. Однако в грамоте 1552 года Фердинанда I сыну тогда уже покойного Франциска Скорины Симеону есть фраза «наш садовник».

Чем на самом деле Франциск Скорина занимался в Праге последние годы жизни - в точности неизвестно. Вероятнее всего, практиковал как врач.

Точная дата его смерти не установлена, большинство учёных предполагают, что Скорина скончался около 1551 года, поскольку в 1552 году его сын Симеон приезжал в Прагу за наследством.

Шрифты и гравированные заставки из виленской типографии Скорины использовались книгоиздателями ещё сто лет.

Язык, на котором Франциск Скорина печатал свои книги, был основан на церковнославянском языке, но с большим количеством белорусских слов, и поэтому был больше всего понятен жителям Великого княжества Литовского. Долгое время среди белорусских лингвистов существовал жаркий научный спор о том, на какой язык, из двух вариантов, перевел книги Скорина: на белорусскую редакцию (извод) церковнославянского языка или, под другой версии, на церковный стиль старобелорусского языка. В настоящее время белорусские лингвисты сходятся во мнении, что язык переводов Библии Франциска Скорины, это белорусская редакция (извод) церковнославянского языка. При этом в работах Скорины замечено влияние чешского и польского языков.

Библия Скорины нарушала те правила, которые существовали при переписывании церковных книг: содержала тексты от издателя и даже гравюры с его изображением. Это единственный подобный случай за всю историю издания Библий в Восточной Европе. Из-за запрета на самостоятельный перевод Библии католическая и православная церковь не признавала книги Скорины.

По материалам Интернет



Copyright © 2024 Образовательный портал.