Что такое морфологический тип. Морфологические типы языков

Согласно определению, данному выше, морфология как раздел науки о русском языке изучает грамматические классы слов (части речи), при­надлежащие этим классам грамматические (морфологические) категории и формы слов.

Части речи выделяются на основе семантической, морфо­логической и синтаксической общности: общего признака лексических значений слов, объединяемых в данный класс (например, предмета у имен существительных; процессуального признака у глаголов); общих морфологических категорий и форм словоизменения; тождественных функций в предложении и тексте [Виноградов 1972: 38; РГ-80: 455-456].

Русская морфология обычно описывается в системе частей речи, но есть и описание «категориальной» морфологии русского языка. Напри­мер, в пражской «Русской грамматике» (1979) морфологические катего­рии описываются не по частям речи, а по «пучкам», в которых они вы­ступают у разных частей речи. Например, категория рода рассматривает­ся в одном разделе как категория существительных («несогласуемых не­местоименных слов»), местоимений и «согласуемых слов» (прилагатель­ных, причастий, глагольных форм прошедшего времени и сослагательно­го наклонения) [РГ 1979: 316-323].

Грамматическую (морфологическую) категорию образуют однородные (т. е. объединенные общекатегориальным значени­ем) противопоставленные (и по форме, и по значению) ряды морфологи­ческих форм. Категориальное значение одного из противопоставленных рядов морфологических форм – это граммема [Зализняк 1967 / 2002: 26-27; Мельчук 1998: 250-261]. Так, формы числа имен сущест­вительных при помощи окончаний выражают граммемы единственного или множественного числа, являющиеся реализацией общекатегориаль­ного значения числа.

В русском языке (как и в других флективно-синтетических языках) значения, противопоставленные в рамках одной категории, не могут быть выражены в одной словоформе, т. е. граммемы взаимоисключают друг друга [Плунгян 2000: 107, 115]. Например, имя существительное может содержать флексию либо единственного, либо множественного числа, а глагол – выражать либо 1-е, либо 2-е, либо 3-е лицо. Иными словами, «грамматическое значение словоформы может содержать не более одной граммемы одной и той же грамматической категории» [Зализняк 2002: 27].

Впрочем, принцип взаимоисключения для грамматических значений не является универсальным для всех языков. Как считают специалисты по языкам Юго-Восточной Азии, взаимоисключение граммем вообще неха­рактерно для грамматических категорий изолирующих языков – китайско­го, тайского, кхмерского. Формы одной категории в изолирующих языках «противопоставлены не потому, что они передают взаимоисключающие значения, а потому, что они несут различные значения» [Солнцева 1985: 203]. Также в английском языке формальные показатели противопостав­ленных времен прошедшего и будущего совместимы, ср. «будущее в про­шедшем» (would work). Совместимы и показатели форм Perfekt и Continious (have been working), которые в одних работах считаются фор­мами времени, в других – формами вида. Если считать взаимоисключение граммем универсальным обязательным признаком грамматической кате­гории, то надо признать, что английские формы Past и Future (а также Perfekt и Continious входят в разные грамматические категории. К такому выводу приходит В.

А. Плунгян, рассматривая будущее время вне катего­рии времени [Плунгян 2000: 269]. Анализ семантики и употребления форм настоящего и будущего времени в русском языке (см. Главу 3) показыва­ет, что трактовка будущего вне грамматической категории времени не­приемлема для русского языка.

Морфологические категории могут представлять собой многочленные структуры (ср., например, категорию падежа в русском языке) или двуч­ленные, бинарные, организованные по принципу оппозиции (ср. глаголь­ный вид). Среди морфологических категорий выделяют категории с номинативным компонентом значения и категории без такого ком­понента – неноминативные. К первым относятся категории, представляющие и интерпретирующие объекты внеязыкового мира или отношения между ними: количественные отношения предметов, степень проявления признака, реальность или нереальность действия, его отно­шение к моменту речи, говорящему и другим участникам акта речи и др.; таковы, например, категории числа имен существительных, степени срав­нения прилагательных, глагольные категории наклонения, времени, лица, вида. Неноминативные категории реализуются синтагматически – в синтаксической сочетаемости, т. е. через формы согласуемых слов (на­пример, категория рода имен существительных) или в зависимости от грамматических признаков слов, с которыми эти формы согласуются (ка­тегории рода, числа и падежа имен прилагательных) [Зализняк 2002: 22-27; РГ-80: 457].

В составе морфологических категорий русского языка есть слово­изменительные категории, члены которых – это формы одного и того же слова (например, глагольные категории наклонения, времени, ли­ца), и несловоизменительные (или классифицирующие) категории, члены которых – это формы разных слов (например, категория вида глагола). Формообразование как «образование грамматических форм слова» [ЛЭС 1990: 558] представлено 1) словоизменением, или образовани­ем флективно-синтетических форм (например, личных форм глагола); 2) образованием аналитических грамматических форм типа буду рабо­тать, работал бы; 3) соотносительными формами разных слов (например, формами глаголов СВ и НСВ) [РЯ 1979: 379].

Внутри частей речи выделяются также лексико-грамматические разряды, отражающие взаимодействие лексики и грамматики. Это подклассы слов той или иной части речи, которые характеризуются об­щим элементом лексического значения, определяющим их фамматические свойства. Например, выделяются следующие глагольные лексико-грамматические разряды: переходные и непереходные глаголы (обусловливающие возможность или невозможность образования форм страдательного зало­га); личные / безличные глаголы (имеющие разный набор форм катего­рии лица); предельные / непредельные (или, в другой терминологии, терминативные / нетерминативные) глаголы, влияющие на образование видовых пар (см. §11). Лексико-грамматические разряды отличаются от грамматических категорий отсутствием общего категориального значе­ния, имеющего конкретные реализации в отдельных разрядах, и отсутст­вием системы морфологических форм выражения этих реализаций.

Типология как наука начала развиваться одновременно с сравнительно-историческим языкознанием. Впервые вопрос о типе языка поставил Фридрих Шлегель, в 1829 г. Он предложил одну типологическую классификацию, выделив 2 типа языка.

1. Флективные – к которым относят санскрит, греческий и латинский.

2. Аффиксальный – флексии и аффиксы противопоставлены друг другу, создающие грамматическую основу слова.

Нефлективные языки оценивались по эволюционной близости к флективным и считались менее совершенными. Брат Шлегеля, Август Вильгельм переработал эту классификацию и выделил 3 типа:

1. Флективный

2. Аффиксальный

3. Аморфный – язык без грамматической структуры.

Его классификация положила начало противопоставлению синтетизма и аналитизма, предпочтение отдавалось синтетизму. Братья Шлегели были правы в том, что типы языка надо выводить из его грамматического строя, а не лексики. В пределах доступных им языков они правильно отметили их различия. Однако объяснение структуры было не верным. Китайский язык нельзя назвать аморфным т.к. нет языка без грамматической формы, она просто выражена по-другому.

Основоположником современной типологии считается Вильгельм Фон Гумбольдт, выделил 4 типа языка:

1. Флективный

2. Агглютинативный

3. Изолирующий

4. Инкорпорирующий

Он разъяснил, что китайский не аморфен, а изолирующий со специфическим синтаксисом. Лингвист отрицает возможность чистых типов. Типы языков выделяю на основе общих принципов строения грамматических форм.

1. Во флективных языках слово способно изменяться, для них характерны следующие признаки:

Поли функциональность грамматических морфем: флексии многозначны и сочетают сразу несколько грамматических признаков. Я иду (наст.вр., ед.ч.)

Омосимичность – когда одна и та же морфема выражает несколько значений.

Наличие фонетически необусловленный изменений в корне. Грамматические значения могут передаваться чередование фонем внутри корня – внутренняя флексия.

Наличие фузии (эти языки иногда называют фузионными – латынь, славянские языки, балтийские, немецкие) в языках такого морфемного устройства границы между морфемами неотчётливые, сплавились, иногда они проходят внутри звука, например в русском слове стричь звуки слились,последние звуки корня в слове стригу и согласные инфинитива твердые. Основа слов флективных языков, как правило, не способны к самостоятельному употреблению.

2. Для агглютинативных языков характерно последовательное приклеивание к основе особых аффиксов, каждый из которых выражает одно грамматическое значение. К этому типу принадлежит язык уральской семьи, алтайской семьи и японский язык. Однозначность аффиксов влечет за собой длинные много морфемные слова. Агглютинативные аффиксы четко ограничиваются от корня, для таких языков нехарактерна внутренняя флексия основы слов в агглютинативных языках самостоятельны, т.е. могут употребляться с предложением без аффиксов.

3. В изолирующих (корневых) языках грамматическая форма проявляется не изменением слова, а порядком слов и интонации, это предельно аналитические языки, в которых нет аффиксов, слов=корню, к ним относят германский, вьетнамский, тайский. Флективные и агглютинативные языки противопоставлены изолирующим.

4. Особенности инкорпорирующих языков Северной Америки, чукотские, камчатские состоит в том, что предложение строится как отдельное слово, корни соединяются в одно целое, которое является одновременно и словом и предложением. Для этих языков характерна возможность включения в состав глагола сказуемого, других членов предложения чаще всего дополнения. Некоторые выделяют в языках инфлективного типа изменения внутренней части слова (состав корня). К ним относится арабский иврит, изменение состава корня касается только гласных. Гласные выполняют словоизменительную и словообразующую функцию.

То, что языки относят к определенному типу не означает, что в них отсутствуют черты другого типа. В русском языке флективность является устойчивым показателем, но в нем есть и агглютинация. устойчивым показателем, но в нем есть и агглютинация.

Когда говорят о морфологических или типологических классификациях языков упоминают понятие аналитические и синтетические типы языков.

Синтетизм – наличие в словах таких формальных показателях, которые указывают на связи слов друг с другом.

Аналитизм – отсутствие в словах показателей связей друг с другом, поэтому такие слова прибегают к помощи служебных слов.

Петрухина. Е. В.

Русская морфология обычно описывается в системе частей речи, но есть и описание «категориальной» морфологии русского языка. Например, в пражской «Русской грамматике» (1979) морфологические категории описываются не по частям речи, а по «пучкам», в которых они выступают у разных частей речи. Например, категория рода рассматривается в одном разделе как категория существительных («несогласуемых неместоименных слов»), местоимений и «согласуемых слов» (прилагательных, причастий, глагольных форм прошедшего времени и сослагательного наклонения)[i].

Грамматическую (морфологическую) категорию образуют однородные (т. е. объединенные общекатегориальным значением) противопоставленные (и по форме, и по значению) ряды морфологических форм. Категориальное значение одного из противопоставленных рядов морфологических форм – это граммема. Так, формы числа имен существительных при помощи окончаний выражают граммемы единственного или множественного числа, являющиеся реализацией общекатегориального значения числа. В ряде работ грамматическая категория рассматривается только с точки зрения содержания – как семантическая категория грамматического типа, представляющая совокупность однородных между собой граммем.

В русском языке (как и в других флективно-синтетических языках) значения, противопоставленные в рамках одной категории, не могут быть выражены в одной словоформе, т. е. граммемы взаимоисключают друг друга. Например, имя существительное может содержать флексию либо единственного, либо множественного числа, а глагол – выражать либо 1-е, либо 2-е, либо 3-е лицо. Иными словами, «грамматическое значение словоформы может содержать не более одной граммемы одной и той же грамматической категории»[v].

Впрочем, принцип взаимоисключения для грамматических значений не является универсальным для всех языков. Как считают специалисты по языкам Юго-Восточной Азии, взаимоисключение граммем вообще нехарактерно для грамматических категорий изолирующих языков – китайского, тайского, кхмерского. Формы одной категории в изолирующих языках «противопоставлены не потому, что они передают взаимоисключающие значения, а потому, что они несут различные значения». Также в английском языке формальные показатели противопоставленных времен прошедшего и будущего совместимы, ср. «будущее в прошедшем» (would work). Совместимы и показатели форм Perfect и Continuous (have been working), которые в одних работах считаются формами времени, в других – формами вида. Если считать взаимоисключение граммем универсальным обязательным признаком грамматической категории, то надо признать, что английские формы Past и Future (а также Perfect и Continuous) входят в разные грамматические категории. К такому выводу приходит В. А. Плунгян, рассматривая будущее время вне категории времени. Анализ семантики и употребления форм настоящего и будущего времени в русском языке показывает, что трактовка будущего вне грамматической категории времени неприемлема для русского языка.

Морфологические категории могут представлять собой многочленные структуры (ср., например, категорию падежа в русском языке) или двучленные, бинарные, организованные по принципу оппозиции (ср. глагольный вид). Среди морфологических категорий выделяют категории с номинативным компонентом значения и категории без такого компонента – неноминативные. К первым относятся категории, представляющие и интерпретирующие объекты внеязыкового мира или отношения между ними: количественные отношения предметов, степень проявления признака, реальность или нереальность действия, его отношение к моменту речи, говорящему и другим участникам акта речи и др.; таковы, например, категории числа имен существительных, степени сравнения прилагательных, глагольные категории наклонения, времени, лица, вида. Неноминативные категории реализуются синтагматически – в синтаксической сочетаемости, т. е. через формы согласуемых слов (например, категория рода имен существительных) или в зависимости от грамматических признаков слов, с которыми эти формы согласуются (категории рода, числа и падежа имен прилагательных)

В составе морфологических категорий русского языка есть словоизменительные категории, члены которых – это формы одного и того же слова (например, глагольные категории наклонения, времени, лица), и несловоизменительные (или классифицирующие) категории, члены которых – это формы разных слов (например, категория вида глагола). Формообразование как образование грамматических форм слова представлено 1) словоизменением, или образованием флективно-синтетических форм (например, личных форм глагола); 2) образованием аналитических грамматических форм типа буду работать, работал бы; 3) соотносительными формами разных слов (например, формами глаголов СВ и НСВ).

Внутри частей речи выделяются также лексико-грамматические разряды, отражающие взаимодействие лексики и грамматики. Это подклассы слов той или иной части речи, которые характеризуются общим элементом лексического значения, определяющим их грамматические свойства. Например, выделяются следующие глагольные лексико-грамматические разряды: переходные и непереходные глаголы (обусловливающие возможность или невозможность образования форм страдательного залога); личные / безличные глаголы (имеющие разный набор форм категории лица); предельные / непредельные (или, в другой терминологии, терминативные / нетерминативные) глаголы, влияющие на образование видовых пар. Лексико-грамматические разряды отличаются от грамматических категорий отсутствием общего категориального значения, имеющего конкретные реализации в отдельных разрядах, и отсутствием системы морфологических форм выражения этих реализаций.

Семантические типы морфологических оппозиций

Морфологические оппозиции, которые образуют граммемы двучленных (бинарных) морфологических категорий, по аналогии с фонологическими оппозициями делятся на привативные, эквиполентные и градуальные. Данные понятия, перенесенные в область морфологии из фонологии, отличаются от соответствующих фонологических понятий. Морфологические оппозиции как двуплановые образования, имеющие план выражения и содержания, обладают более сложной структурой, чем одноплановые фонологические корреляции.

Члены привативной оппозиции различаются наличием / отсутствием одного семантического признака, который называется коррелятивным. Маркированный член привативной оппозиции всегда выражает данный признак. Немаркированный член оппозиции его не выражает и поэтому обладает семантической двойственностью: может отрицать коррелятивный признак, выражая противоположное ему значение, либо оставаться нейтральным к коррелятивному признаку – не выражать и не отрицать его. Соответственно немаркированный член привативной оппозиции может замещать маркированный, выступая как его синоним в позиции нейтрализации. По принципу привативной оппозиции в русском языке организовано категориальное противопоставление СВ и НСВ. Члены эквиполентной оппозиции логически равноправны – оба члена маркированы по отношению к коррелятивному признаку, выражая или отрицая его, поэтому оппозиция не может быть нейтрализована (в русском языке по принципу эквиполентной оппозиции организовано, например, противопоставление одушевленных и неодушевленных существительных). Градуальные оппозиции, как противопоставление членов ряда, характеризующихся разной степенью (градацией) одного и того же признака, в русской морфологии представлены в системе степеней сравнения качественных прилагательных и наречий.

В. А. Плунгян высказывает мнение, что грамматические значения образуют только эквиполентные оппозиции, а в привативные оппозиции могут вступать исключительно словообразовательные значения[x]. Различное понимание привативной оппозиции связано с тем, что и в позиции нейтрализации ее члены не являются полными синонимами, так как, не различаясь по отношению к коррелятивному признаку, они наполняются различным интерпретационным или прагматическим содержанием. Например, оппозиция по числу имен существительных нейтрализуется, когда при нереферентном употреблении форма единственного числа выступает с обобщенно-родовым значением (типа Кит – млекопитающее) или обобщенно-собирательным (Московский зритель требовательный), а форма множественного числа с обобщенно-множественным значением (Киты – млекопитающие; Московские зрители требовательные). При этом разные формы числа различаются интерпретацией одного и того же смысла: форма единственного числа представляет род животных или совокупность лиц через их обобщенного представителя, а форма множественного числа как членимое, но ограниченное множество. Если принимать во внимание такие интерпретационные смыслы, то полной нейтрализации действительно никогда не происходит. Однако тип оппозиции определяется по отношению к категориальной семантике, в данном случае предполагающей противопоставление единичности / множественности, которое в позиции нейтрализации не реализуется.

Специфика грамматического значения

Отличия грамматического значения от лексического и словообразовательного значений. Грамматические значения (граммемы) в русском языке характеризует ряд признаков, отличающих их от лексических и словообразовательных значений: стандартные морфемные средства выражения (флексия для словоизменительных категорий); обязательность выражения; предсказуемость для данного класса лексем; регулярная противопоставленность другим граммемам данной категории; «несамостоятельность» (грамматическое значение сопутствует лексическому значению); пониженная коммуникативная осознаваемость (интенциональность); влияние на грамматические формы окружающих слов в высказывании и участие в правилах построения синтаксических конструкций. Для граммем словоизменительных категорий характерна также независимость или слабая зависимость от лексического значения слова, как, например, для падежа имен существительных или времени глагола.

РГ-82. Морфологическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов морфологических форм с однородными значениями. В состав морфологической категории входит минимум два ряда форм. Ряды форм являются компонентами морфологической категории .

Категориальное морф. значение - морфологическое значение, общее для всех форм, образующих ряд. Н: категориальным значением 2о­го л. объединяются формы глагола, различающиеся по наклонениям, временам, видам, залогам, числам. Все эти формы образуют ряд морфологических форм 2­го лица.

Морфологические противопоставления (оппозиции) - отношения между компонентами одной категории. Н: ед.ч. и мн.ч.; род (м., ж., ср.) и т.д.

-Словоизменительные морфологические категории – это категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова. Н: категории падежа и числа существительного ; категория падежа числительного; категории рода, числа, падежа и степени сравнения прилагательного; категории лица, числа, времени, наклонения и рода (в прош. вр. и сослагат. накл.) глагола; категория степени сравнения наречия.

Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных друг другу рядов – членов словоизменительных категорий и каждой форме, входящей в эти ряды, называется словоизменительным значением .

Н: Так, категория падежа основана на противопоставлении следующих шести рядов форм, которое м.б. представлено формой одного и того же слова: 1) ряда форм именительного падежа ед. и мн. ч.; 2) ряда форм родительного падежа ед. и мн. ч.; 3) ряда форм дательного падежа ед. и мн. ч.; 4) ряда форм винительного падежа ед. и мн. ч.; 5) ряда форм творительного падежа ед. и мн. ч.; 6) ряда форм предложного падежа ед. и мн. ч. Каждый из этих рядов и каждая форма, входящая в этот ряд, является носителем категориального морфологического значения.

-Несловоизменительные морфологические категории - это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова. Н : категория рода существительного и категория вида глагола . Категориальное значение, присущее каждому из противопоставленных друг другу рядов – членов несловоизменительных категорий и каждому слову во всех его формах, входящему в эти ряды, называется несловоизменительным значением . Н: Так, категория рода существительного основана на противопоставлении трех рядов морфологических форм, которые могут быть представлены лишь разными словами : 1) рядом форм слов муж. р.; 2) рядом форм слов жен. р.; 3) рядом форм слов сред. р. Категориальное морфологическое значение рода свойственно каждому из этих рядов и каждому слову в ряде, т. е. словам муж. р. во всех падежных формах, словам жен. р. во всех падежных формах и словам сред. р. во всех падежных формах.

+Категория залога (категория смешанного типа) – морфологическая категория. Она основана на противопоставлении, которое в одной части залоговых образований (в кратких страдат. прич. в их отношении к спрягаемым формам действит. залога) может быть представлено формами одного и того же слова, а в другой части (в возвратных глаголах в их отношении к невозвратным) представлено лишь разными словами (см. § 1460, 1461).

В зависимости от того, какие связи и отношения отражаются в категориальных значениях, морфологические категории делятся на категории, выявляемые

-синтагматически (в синтаксической сочетаемости ) Н : красная палатка (словоформа красная подчинена словоформе палатка и одновременно ею предопределена); читать книгу (словоформа книгу подчинена слову читать );

-несинтагматически Н: количественные отношения предметов, степень проявления признака, ограниченность или неограниченность действия пределом, временная отнесенность действия, его реальность или нереальность; категория числа сущ., категория степени сравнения прилагательного и наречия, категории вида, времени и наклонения глагола.

И синтагматически, и несинтагматически выявляемые категории могут быть как словоизменительными (например, падеж и число существительного, время и наклонение глагола), так и несловоизменительними (например, род существительного, вид глагола).

Мил.: В основе грамматической категории лежит набор грамматических значений . В словоформе проявляется конкретное ГЗ . Конкретные значения (2 (бинарные к.) или более – гр.к. не м. иметь менее 2 членов ) входят в общее ГЗ Н: словоформа указывает на то, что имеется ввиду один предмет.

+ Гр.к., способные противопоставлять словоформы одной лексемы, называют словоизменительными. Гр.к., не способные противопоставлять словоформы одной лексемы – классифицирующие/лексико-грамматические.

Лук. Типология: по количеству членов (от 2 до 6), по отношению к частям речи (монокатегориальные – время, поликатегориальные - род), по статусу членов парадигмы (словоизм. (в оппозицию вступают словоформы) и не---(лексико-грамматические: в оппозицию вступают лексемы)), по характеру содержания (с доминирующим номинативным содержанием и с --- синтаксическим ---).

5. Учение о частях речи в русском языке. Проблемные вопросы и переходные явления в области частей речи.

Милославский. Традиционно в языкознании классификации поддаются лексемы, поскольку круг стоящих за ними словоформ известен. Но М. говорит, что это не правильно. Поскольку логически целесообразнее было бы вести классификацию реально наблюдаемых объектов - словоформ. Также М. говорит, что морфологию за уши притянули изучать части речи, т.к. подобные классификации есть и в фонетике (произношения разных частей речи), и в словообразовании (-//- различн. частей речи), и в синтаксисе (синт. функц. разл. частей речи) – отсюда можно сделать определение .

РГ-82 . Часть речи – грамматический класс слов, имеющих: общее отвлеченное грамматическое и лексическое значение, единый комплекс грамматических категорий, тождественную организацию парадигм и общие синтаксические функции. 10 : 1) имя существительное; 2) местоимение­существительное; 3) имя прилагательное; 4) имя числительное; 5) наречие; 6) глагол; 7) предлог; 8) союз; 9) частицы; 10) междометие. При всем богатстве выбора одно и то же слово может выступать в кач-ве различных частей речи. Но не все филологи выделяют столько и таких частей речи (местиимения-существительные/ местоименные существиетельные/ личные местоимения; деепричастия и причастия; слова категории состояния). Существуют проблемы и внутри частей речи (краткие причастия прилагательные; превосходная и сравнительная степени прилагательного).

«Медвежонок» В некоторых научных статьях по лингвистике принята особая грамматическая запись примеров, которая называется глиссирование. Она располагается под примером: Аист-ы лови-л-и лягушек аист-ИМ.МНловить-ПРОШ-МНлягушка.ВИН.МН Ниже предложены варианты глиссирования предложения Цапля спала. Выберите правильный вариант: (А) цапля.ИМ.ЕДспать-ПРОШ-Ж.ЕД (Б) цапля.ИМ.ЕДспать-ПРОШ.Ж.ЕД (В) цапля-ИМ.ЕДспать-ПРОШ-Ж.ЕД (Г) цапля-ИМ.ЕДспать-ПРОШ.М.ЕД (Д) цапля-ИМ.ЕДспать-ПРОШ.Ж-ЕД


Флективность Опорное свойство: совмещение нескольких грамматических значений в одном морфологическом показателе (кумуляция) характерно напр. для именного словоизменения индоевропейских языков SGPL собак-собак-и dog-Nom.Sgdog-Nom.Pl собак-исобак(-Ø) dog-Gen.Sgdog-Gen.Pl собак-есобак-ам dog-Dat.Sgdog-Dat.Pl собак-усобак(-Ø) dog-Acc.Sgdog(-)Acc.Pl собакой собаками dog-Instr.Sgdog-Instr.Pl собак-есобак-ах dog-Prep.Sgdog-Prep.Pl


Агглютинация Опорное свойство: каждое грамматическое значение выражается отдельным показателем яркий представитель – тюркские языки SGPL артарт-тар horsehorse-Pl арт-тыңарт-тар-ның horse-Genhorse-Pl-Gen арт-каарт-тар-га horse-Dathorse-Pl-Dat арт-тыарт-тар-ны horse-Acchorse-Pl-Acc арт-таарт-тар-да horse-Lochorse-Pl-Loc арт-танарт-тар-дан horse-Ablhorse-Pl-Abl Тофаларская именная парадигма (Рассадин 1978)


Флективность+ Некоторые дополнительные свойства, характерные для флективных языков наличие нескольких словоизменительных типов («склонений», «спряжений») – inflectional types NB: татарский, чувашский и многие другие языки также имеют, например, разные формы падежных суффиксов, но это не словоизменительные типы, как в русском – почему?


Флективность+ синкретизм: один и тот же показатель используется для разных комбинаций грамматических значений шире (условно – полифункциональность): один и тот же показатель используется в разных «клетках» разных словоизменительных типов -Ø – Gen.Pl и Acc.Pl первого склонения, Nom.Sg (и Acc.Sg неодушевленного) второго склонения -у – Dat.Sg второго склонения и Acc.Sg первого склонения -и – бесконечное в разных склонениях в разных формах NB: проблема для компьютерной лингвистики


Агглютинация+ Характерны длинные последовательности морфологических показателей удэгейский (Перехвальская): ihi-i-du-fi дойти-PRP-DAT-1PL.INCL когда мы подходили ei bua-lA tiŋme-lA-isi-ni ñuu-gi-i-jaza этот место-LOC падать-SING-PC.DS-3SG выйти-REV-PART.PRS-INEXP когда она внезапно опустится на эту землю, …




Агглютинативный прототип: rules of thumb, имена Именительный падеж не имеет материального выражения Единственное число не имеет материального выражения Нет разных типов склонений Еще раз: разные наборы окончаний у разных классов существительных в агглютинативных языках возможны, но они имеют существенно иную природу Показатель категории не зависит от морфологического контекста Прилагательное имеет те же формы склонения, что и существительное в агглютинативных языках прилагательное чаще всего вообще не согласуется - что это значит?


Агглютинативный прототип: rules of thumb, глаголы Лично-числовые показатели одинаковы во всех временах и наклонениях показатели в повелительном наклонении могут отличаться Нет разных типов спряжений и «тематических» элементов Показатель категории не зависит от морфологического контекста тема – характерный для класса глаголов морфологический показатель, проявляющийся в части форм и отличающий эти глаголы от других, но не несущий собственного значения.


Тип или прототип? Языки часто не представляют гомогенный морфологический тип, а сочетают несколько стратегий Квазиагглютинация во флективном русском: бы-л = be-Pst.M (или be-Pst.M.Sg?) бы-л-а = be-Pst-F (или be-Pst-F.Sg?) бы-л-о = be-Pst-N (или be-Pst-N.Sg?) бы-л-и = be-Pst-Pl






Примеры отклонения от агглютинативного прототипа Карельский: (Макаров 1966) SgPl hammaš tooth(.Nom.Sg?) hambaha-t tooth.Der- hambaha-n tooth.Der-Gen hambah-i-n tooth.Der-Obl.Pl-Gen hambaha-h tooth.Der-Ill hambah-i-h tooth.Der-Obl.Pl-Ill hambaha-na tooth.Der-Ess hambah-i-na tooth.Der-Obl.Pl-Ess -Der- «показатель морфологической сложности» деривационная основа -Obl- «неноминативность» (косвенная основа) Nom.Pl






Некоторые проблемы: морфологический ноль арт = horse или арт = horse.Nom.Sg или арт-Ø = horse-Nom.Sg собак-Ø = dog-Gen.Pl, dog-Acc.Pl Почему хочется ноль в русском, но не хочется в тофаларском? а) «Типологическая немаркированность» нулевого выражения – отсюда ничего в тофаларском б) Парадигматические соображения в русском


Проблема интерпретации Можно вставить сюда пример из арчинского – на разные представления парадигмы Можно рассуждать на тему парадигматизации категорий в агглютинативных языках – позиции и их семантика, как это интерпретировать (к этому моменту должна быть решена азербайджанская задача) – то что в одной позиции, то и является единой категорией (грамматика позиций) Можно что-то из этого перенести еще в структурализм во Введение


Фузия Склеивание морфем на границах, невозможность «поставить дефис» между показателями; ср. арч.: hiba-t:u-r хорошая (девочка) be.good-Atr-2 hiba-t:u-b хороший (бычок) be.good-Atr-3 hiba-t:u-t хороший (зайчик) be.good-Atr-4 hiba-t:u хороший (мальчик) be.good-Atr.1 *hiba-t:u-w






Некоторые проблемы: «слитно или раздельно»? Про некоторые категории не вполне очевидно, является ли их склеивание настоящим нарушением агглютинативного прототипа. Лезгинский (Haspelmath 1991): «Семантическая склеенность» tu-r leave-Imp оставь! ta-mir leave-Proh не оставляй!


Терминология: окончание, флексия, кумуляция Термин окончание (и его перевод флексия) плохо применим для агглютинирующих языков – окончание цепочка морфем, но термин окончание не привычно применять к цепочке Если слияние двух грамматических значений происходит внутри словоформы, а потом следуют еще показатели (арчинский отрицательный потенциалис), то говорить о флексии неловко: термин слишком тесно ассоциирован с окончаниями ИЕ языков – и после флексии обычно ничего не следует


Терминология: окончание, флексия, кумуляция Поэтому ни термин окончание, ни термин флексия в типологии не используется (вернее, не является универсальным) В случае типа арчинского будущего времени (Pot) говорят о кумулятивном выражении грамматического значения При этом говорят о флективных языках: флективный язык – это такой язык, в котором доминирует кумуляция


Важные термины: Агглютинация: выражение грамматических значений в отдельных морфемах Кумуляция: выражение нескольких грамматических значений в одной морфеме Флективность: склонность языка к кумуляции Фузия: наличие на границах морфем процессов (чередований), затрудняющих их однозначное разделение


Семинар: Русский язык в целом флективный; приведите примеры агглютинации «Медвежонок» Ноль в номинативе и единственном числе? Почему наличие разных показателей падежа и числа в тюркских языках не то же самое, что наличие различных словоизменительных типов? Флексия = кумулятивное окончание – придумайте пример, когда за «окончанием» следует еще показатель Винительный множественного (в сравнении с латынью) Время русского глагола (в сравнении с латынью) дома – читать LGR



Copyright © 2024 Образовательный портал.