История сказки. История русских народных сказок Историческая информация из русских сказок

С территорий возникновения первых сказок – древней Индии и фантастических стран Востока — шла сказка своим завоевательным путем, охватывая огромные районы, овладевая мыслью человека, внося новые веяния в круг его жизненных начал и разрушая в нем вековые предрассудки. Сказка вносила новую струю в жизнь, полную свежести и прелести, развивала величайшие дары человека – ум и фантазию, которые всегда давали человеку так много импульсов для его развития.

Своим движением сказка объединяла отдельные народы, давала одному народу вести о другом, хотя бы и в туманных, фантастических образах, возбуждая живой интерес к жизни в чужих землях.

Что, как не сказка заставило финикийских мореходов отважиться попытать счастья в путешествиях к далеким странам с целью разузнать, что делается вне их родины. Уже позже их чудесные рассказы о далеких, таинственных землях не раз служили поводом смелым и решительным людям к отважным предприятиям и далёким плаваниям.

В глубокой древности сказочные повествования не только возбуждали интерес в людях к дальним странам и побуждали путешественников к действиям, они ещё и стремились облагораживать человека, воздействовать на формирование в нем правильных основ.

Сказка указала преимущество человека перед животным, определила человеку необходимость стать выше самого себя. Она с очевидностью показала, как человек должен смотреть на основные понятия о добре и зле, и в какую сторону должны клониться его идеальные воззрения. Сказка развилась до степени обличительности только в более или менее развитых государствах.

Сказка – это тот памятник, вечно живущий и вечно юный, которому современная культура должна выказывать полное уважение и благодарность в силу того, что в основе всякой культуры ею заложено первичное понятие человека о сущности добра и зла.

Сказка – это живая, неумирающая история народа, правда, являющаяся для нас в самых общих чертах, но зато обрисовывающая характерные особенности каждой нации, её взгляды на жизнь, историю, явления природы.

Представьте себе, как был бы беден народ, у которого не было бы сказок? Не было бы в людях с детства заложенных той душевности, мягкости, взаимной любви, без чего из ребенка вырастали бы люди узких взглядов, не понимающие друг друга, круг деятельности которых крайне ограничен и охватывает только удовлетворение потребностей своего «я».

В разное время сказки пытались предать забвению, но покончить с этим жанром не могли. Сказки постепенно оправились, приспособились к новым условиям, и начали жить бок о бок с новыми изданиями. И даже в то время, когда были гонения на сказку, не одна детская, не одна избенка слышала воссоздание таинственным голосом этих мотивов чудного, вечно живого, вечно свежего народного эпоса. И гонимые сказки втихомолку делали великое дело сохранения нежной детской души в её естественном стремлении к фантастической мечтательности. Они совершали великое дело воспитания в детском сердце основных начал идеальной нравственности.

Сказки на Руси
Когда на Руси появилась сказка? Что послужило толчком к рождению сказки? На пустом ли месте появилась она? Сказка пришла на смену мифу. В X-XI веках в Киевской Руси, как предполагают, появилась сказка. Она закрепилась в разновозрастной категории. И лишь в XX веке сказка стала принадлежностью детской аудитории.

Русские народные сказки создавались народом на общей поляне?

Русские народные сказки любят все дети, с трепетом и удовольствием перечитывают и рассказывают своим маленьким «сокровищам» взрослые. Но нашим удивительным «хочувсезнайкам» совершенно недостаточно просто прочесть или рассказать сказку. Они засыпают взрослого множеством вопросов, на которые, к сожалению, далеко не каждый сможет ответить. «Почему именно «народные», неужели их создавал целый народ, сидя на общей поляне и придумывая по строчке?» «Почему сказка всегда имеет счастливый конец?» «Почему во всех сказках бедные - умные, добрые и хорошие, а богатые - плохие, злые и глупые, младший брат - дурак - всегда в конце становиться умным и богатым, а старшие - умные и отличные парни в начале, в конце проявляют себя, как полные профаны?»

А действительно, почему?

Как появились русские народные сказки?

В далекие-далекие времена, когда люди еще не умели читать и писать и у них не было книг, телевизоров и интернета, они очень много общались между собой: пересказывали услышанные от других истории, придумывали свои, чтобы развлечь друг друга, делились новостями, шутили, фантазировали. Самые интересные и яркие рассказы оставались в памяти многих на долгие времена и устно пересказывались, распространяясь в пространстве и времени. Никто не знал, кто первым рассказал ту или иную историю, чья именно фантазия породила удивительный шедевр. «В народе говорят…», «мне рассказала моя бабушка, а ей ее» - так объясняли происхождение сказок, именно поэтому они считаются народными. Итак, «народные» потому, что никто не знает имя настоящего автора, оно попросту забыто. Гораздо позже, когда в мире появились рукописные книги, затем печатные, а у творцов - перо и бумага, а потом и печатная машинка, то все, созданные человеком произведения записывались с указанием имени автора. Сказки, у которых есть автор, называются «литературными».

Сказка - мечта в буквальном смысле слова

В литературе существует большое разнообразие народных произведений, позже ученые объединили их в группы за общими признаками и дали этим группам названия: мифы, легенды, предания, сказки. Все эти группы имеют и разное происхождения.

Русские народные сказки - это словесно изображенные мечты людей. Кто мечтает в первую очередь? Конечно, человек, обделенный судьбой, человек, которому чего-то не хватает, а ему так этого хочется. Бедный мечтает о богатстве, дурак желает стать умный, слабый хочет быть героем, а несчастная, с детства обделенная любовью падчерица мечтает о любви и счастье. И в сказках все это сбывается!

Все мы когда-то были детьми и все без исключения любили сказки. Ведь в мире сказок есть особенный и необыкновенный стиль, наполненный нашими мечтами и фантазиями. Без сказок даже реальный мир теряет свои краски, становится обыденным и скучным. Но откуда взялись всем известные герои? Быть может, когда-то по земле ходили настоящая Баба Яга и леший? Давайте разбираться вместе!

По определению В.Даля, «сказка — вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание”. А вот Новая иллюстрированная энциклопедия даёт такое определение сказки: «это один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с уставкой на вымысел”. Ну и конечно же нельзя не вспомнить слова нашего великого поэта: ”Сказка-ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок!”

Т.е., как не крути, сказка-вымысел… Но ведь в ней всё необыкновенно, волшебно и очень привлекательно. Идёт погружение в таинственный, зачарованный мир, где звери говорят человеческим голосом, где предметы и деревья передвигаются сами по себе, где добро обязательно побеждает зло.

Каждый из нас помнит как была наказана Лиса за то, что обманом выгнала Зайчика из избушки (“Лиса и Заяц”), как жестоко поплатился своим хвостом бестолковый Волк, который на слово поверил хитроумной Лисе (“Волк и Лиса”), как быстро справились с репкой (“Репка”), когда решили тянуть её сообща да ещё и не забыли Мышку позвать, как сильный забыл о слабых в сказке “Теремок” и к чему это привело…

Умное, доброе, правильное, высоконравственное, заложенное в сказках помогает воспитать в наших детях самые лучшие человеческие качества. Сказка учит жизненным премудростям. И эти ценности вечные, из них складывается то, что и называем мы – духовная культура.

Помимо прочего, неоценимость сказок и в том, что они дают возможность познакомить детей с жизнью и бытом русского народа.

Что значит русская деревня? Что значило дерево, лес для русского человека? А предметы домашнего обихода: посуда, одежда, обувь (одни знаменитые лапти чего стоят!), музыкальные инструменты (балалайка, гусли). Это наша возможность рассказать и показать детям как жили люди в России раньше, как складывалась культура великого народа, частью которого волею судьбы стали мы, их родители, дедушки и бабушки.

Русская народная сказка — это и неоценимая помощница в формировании языковых и речевых навыков ребёнка. Слова и выражения из сказок с их древним и глубоким смыслом закладываются в нашем сознании и живут в нас, независимо от того где находимся мы сами.

Сказки дают возможность расширить словарный запас по любой теме (будь то сказки о животных, бытовые или волшебные). Традиционные русские повторы, особая мелодичность, редкие “забытые” нами слова, пословицы и поговорки, чем так богата русская речь: всё это позволяет сделать сказку доступной, понятной для детского сознания, помогает легко и быстро запомнить её. А всё это развивает фантазию детей, учит их красивой и складной речи. (Как знать, может те сказки, которые они начинают придумывать вслед русским народным сказкам, тоже когда-то войдут в сокровищницу языка).

Сказка - это особый литературный жанр, история, разворачивающаяся во вневременном и внепространственном измерении. Действующие лица такой истории - вымышленные персонажи, попадающие в сложные ситуации и выходящие из них благодаря помощникам, чаще всего наделенным волшебными свойствами. При этом коварные злодеи строят им разные козни, однако в конечном итоге добро побеждает. Создания сказок имеет древнюю историю.

ИЗ ИСТОРИИ СКАЗОК:

Сказки появились в столь глубокой древности, что с точностью определить время их рождения очень сложно. Так же мало знаем мы и об их авторах. Скорее всего, сказки сочиняли те самые крестьяне и пастухи, которые часто выступали в роли главных героев повествования.

Кто-нибудь задумывался, есть ли за этими сказаниями реальные события, были ли сказочные герои самыми обычными людьми, чья жизнь и приключения могли стать основой для сказок. А почему бы и нет? Например, лешим мог оказаться кто-то, долго живущий в лесу, отвыкший от общения с людьми, но хорошо ладивший с лесом и его обитателями. Ну, Василиса-красавица – тут все понятно. А вот Кощей Бессмертный похож на старика, женившегося на молодой девушке.

А вот с ситуация интереснее. Наша земля расположена на пересечении дорог из Европы в Азию, с юга на север и наоборот. Вот поэтому и жили мы в тесной связи с рядом живущими народами. С севера с нами контактировали викинги, которые были на ступень выше по развитию, чем мы. Они принесли нам металл и оружие, свои легенды и сказки – а мы им одежду, обувь и продукты питания, все, чем богата наша земля. Оттуда сказка о Бабе Яге, там она была злой старухой Хеель на двух костяных ногах, которая живет в отдельной избушке на окраине леса, сторожит души умерших и являет собой пограничный пункт в переходе от земной жизни в загробную. Она не отличается особой добротой и изо дня в день создает массу испытаний и неприятностей для тех, кто идет этой дорогой. Вот поэтому к Бабе Яге попадают герои наших сказок, загнанные своими неприятностями в глухой угол.

Передавали сказочные истории из уст в уста, от поколения к поколению, по ходу дела изменяя их и дополняя новыми деталями.

Сказки рассказывали взрослые и - вопреки нашему нынешнему представлению - не только детям, но и взрослым тоже.

Сказки учили выпутываться из непростых положений, с честью выходить из испытаний, побеждать страх - и любая сказка оканчивалась счастливым финалом.

Некоторые ученые полагают, что в истоках сказки лежат первобытные обряды. Сами обряды забылись - рассказы же сохранились как кладези полезных и поучительных знаний.

Сложно сказать, когда появилась первая сказка. Наверное, это не возможно «ни в сказке сказать, ни пером описать». Но известно, что первые сказки были посвящены явлениям природы и их главными персонажами были Солнце, Ветер и Месяц.

Немного позже они приняли относительно человеческий облик. Например, хозяин воды - это дедушка Водяной, а Леший - это хозяин леса и лесных зверей. Именно эти образы говорят о том, что народные сказки создавались еще в то время, когда люди очеловечивали и одушевляли все стихии и силы природы.


Водяной

Еще одним важным аспектом верований первобытных людей, который нашел отражение в народных сказках, является почитание птиц и зверей. Наши предки верили, что каждый род и племя происходит от конкретного животного, которое было покровителем рода (тотемом). Именно поэтому часто в русских сказках действуют Ворон Воронович, Сокол или Орел.

Также в народных сказках нашли свое выражение и древние обряды (например, посвящения мальчика в охотники и воины). Удивительно, что именно с помощью сказок они дошли до нас в почти первозданной форме. Поэтому народные сказки очень интересны для историков.

СКАЗКИ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР

Сказки раскрывают все важнейшие стороны русской жизни. Сказки - неисчерпаемый источник сведений о национальном характере. Сила их и в том, что они не только раскрывают его, но и создают. В сказках раскрывается множество отдельных черт характера русского человека и особенностей его внутреннего мира и идеалов.

Вот типичный диалог (сказка «Летучий корабль»):

Старик спрашивает дурня: «Куда идешь?»

- «Да царь обещал отдать свою дочку за того, кто сделает летучий корабль».

- «Разве ты можешь сделать такой корабль?»

- «Нет, не сумею!» - «Так зачем же ты идешь?» - «А Бог его знает!».

За этот замечательный ответ (потому, что он честный!) старик помогает герою добыть царевну. Это вечное странствие «не знаю куда», в поисках «не знаю чего» присуще всем русским сказкам, да и всей русской жизни в целом.

Еще в русских сказках, как и в русском народе, сильна вера в чудо.

Конечно, все волшебные сказки в мире строятся на каких-то необыкновенных событиях. Но нигде чудесное так не главенствует над сюжетом, как в русских. Оно нагромождается, переполняет действие и в него всегда верят, безоговорочно и без тени сомнения.


Художник: Анастасия Столбова

Свидетельствуют русские сказки и об особой вере русского человека в значение сказанного слова. Так, существует отдельный цикл из разряда сказок-легенд, в котором весь сюжет завязан на разного рода случайно вырвавшихся проклятиях. Характерно, что известны только русские варианты подобных сказок. В волшебных сказках также подчеркивается важность произнесенного слова, необходимость держать его: пообещал жениться на той, которая найдет стрелу, - надо выполнять; сдержал слово и ходил на могилу к отцу - будешь награжден; произнесла обещание выйти замуж за того, кто украл крылышки, - выполняй. Этими простыми истинами наполнены все сказочные сюжеты.

Слово открывает двери, поворачивает избушку, разрушает чары. Пропетая песенка возвращает память мужу, забывшему и не узнавшему свою жену, козленочек своим четверостишием (кроме него, видимо, он ничего говорить не умеет, иначе бы объяснил, что случилось) спасает сестрицу-Аленушку и себя. Слову верят, без всякого сомнения. «Я тебе пригожусь», - говорит какой-нибудь зайчик, и герой отпускает его, уверенный (впрочем, как и читатель), что так и будет.

Нередко герои награждаются за свое страдание. Эта тема также особо любима русской сказкой. Часто симпатии оказываются на стороне героев (еще чаще - героинь) не в силу их особых качеств или совершаемых ими поступков, а из-за тех жизненных обстоятельств - несчастье, сиротство, бедность, - в которых они оказались. В этом случае спасение приходит извне, ниоткуда, не как результат активных действий героя, а как восстановление справедливости. Такие сказки призваны воспитывать сострадание, сочувствие к ближнему, чувство любви ко всем страждущим. Как тут не вспомнить мысль Ф. М. Достоевского о том, что страдание необходимо для человека, т. к. укрепляет и очищает душу.

Своеобразным представляется отраженное в сказках отношение русского народа к труду. Вот, казалось бы, непонятная с точки зрения идеалов сказка про Емелю-дурака.

Лежал он всю жизнь на печи, ничего не делал, да еще и не скрывал причины, отвечал «Я ленюсь!» на все просьбы о помощи. Пошел как-то по воду и поймал волшебную щуку. Продолжение хорошо знакомо всем: щука уговорила его отпустить ее назад в прорубь, а за это обязалась выполнять все желания Емели. И вот «по щучьему веленью, по моему прошенью» сани без лошади везут дурака в город, топор сам дрова рубит, а они в печь складываются, ведра маршируют в дом без посторонней помощи. Мало того, Емеля еще и дочку царскую заполучил, тоже не без вмешательства волшебства.

Конец, правда, все-таки обнадеживающий (в детских пересказах его почему-то часто опускают): «Дурак, видя, что все люди как люди, а он один был нехорош и глуп, захотел сделаться получше и для того говорил: «По щучьему веленью, а по моему прошенью, кабы я сделался такой молодец, чтоб мне не было подобного и чтоб был я чрезвычайно умен!» И лишь успел выговорить, то в ту ж минуту сделался так прекрасен, а притом и умен, что все удивлялись».

Эту сказку часто трактуют как отражение извечной склонности русского человека к лени, безделью.

Говорит же она, скорее, о тяжести крестьянского труда, рождавшего желание отдохнуть, заставлявшего мечтать о волшебном помощнике.

Да, если тебе повезет и ты поймаешь чудо-щуку, можно будет с удовольствием ничего не делать, лежать на теплой печи и думать о царской дочке. Все это, конечно, также нереально для мечтающего об этом мужика, как ездящая по улицам печка, и ждет его обычная трудная повседневная работа, но помечтать-то о приятном можно.

Сказка раскрывает и еще одно отличие русской культуры - в ней нет святости понятия труда, того особого трепетного отношения, на грани «труд ради самого труда», которое свойственно, например, Германии или современной Америке. Известно, например, что одной из распространенных проблем у американцев является неумение расслабиться, отвлечься от дела, понять, что ничего не случится, если на неделю уехать в отпуск. Для русского человека такой проблемы нет - отдыхать и веселиться он умеет, а работу воспринимает как неизбежность.

Известный философ И. Ильин считал такую «лень» русского человека частью его творческой, созерцательной натуры. «Созерцанию нас учило прежде всего наше равнинное пространство, - писал русский мыслитель, - наша природа, с ее далями и облаками, с ее реками, лесами, грозами и метелями. Отсюда наше неутолимое взирание, наша мечтательность, наша созерцающая «лень» (А.С. Пушкин), за которой скрывается сила творческого воображения. Русскому созерцанию давалась красота, пленявшая сердце, и эта красота вносилась во все - от ткани и кружева до жилищных и крепостных строений». Пусть нет рвения и возвеличивания труда, зато есть чувство прекрасного, слияние с природой. Это тоже приносит свои плоды - богатое народное искусство, выразившееся в том числе и в сказочном наследии.

Однозначным является отношение к богатству. Жадность воспринимается как большой порок. Бедность же является достоинством.

Это не значит, что нет мечты о достатке: трудности крестьянской жизни заставляли мечтать о скатерти-самобранке, о печке, в которой «и гусятины, и поросятины, и пирогов - видимо-невидимо! Одно слово сказать - чего только душа хочет, все есть!», о невидимом Шмате-разуме, который стол яствами накрывает, а потом убирает и т. д. И о волшебных замках, которые за один день сами строятся, и о полцарстве, за невесту полученном, тоже было приятно помечтать долгими зимними вечерами.

Но богатство достается героям легко, между делом, когда они о нем и не думают, как дополнительный приз к хорошей невесте или спасенной жене. Стремящиеся к нему как самоцели всегда наказываются и остаются «у разбитого корыта».

Вопрос выявления происхождения сказки очень сложен, он напрямую связан с изучением этимологии и языкознания, истории и обычаев наших предков и многих других источников, помогающих раскрыть природу сказки. Не затронуть этот вопрос невозможно, так как без изучения происхождения немыслимо исследование сказки.

В мировом творческом наследии жанр сказки представляет собой универсальное явление, при всем многообразии которого традиционные формулы сказки (сюжет, композиция, структура, герои) остаются стабильными для всех времен и народов. Генетические корни сказки как жанра устного народного творчества, возникшего из первобытного мифа, теряются в незапамятных временах, но уже с XVII века сказка, исчерпав себя как продуктивный вид фольклора, медленно затухает и деградирует, живя старым багажом. Многие сказковеды считают, что судьба сказки как самостоятельной языковой формы предопределена – она погибнет, вытесненная литературой. Так ли это – покажет время.

Откуда взялась сказка? Существуют различные гипотезы происхождения сказки. Одна из них – антропологическая, её последователи (Ван Геннеп, Б. Малиновский) видели в сказке непосредственное отражение некогда живых представлений и обычаев, со временем забытых и сохранившихся в виде пережитков.

Лингвистическая гипотеза отражает эволюцию сказки как устной традиции народного творчества (Пропп, Мелетинский). Исходя из анализа формальной структуры сказки, универсальной для многих культур, исследователи приходят к выводу о едином источнике возникновения сказки и дальнейшем её «кочевье» по странам и континентам.

Психоаналитическая гипотеза, возводя сказку к древним мифам, магии и снам, приписывает ей выражение «извечных подавляемых желаний» и «комплексов человека» (3. Фрейд, К. Юнг). Каждая из этих гипотез затрагивает тот или иной аспект сказки как социогенетического варианта, но все они оказались бессильны ответить на центральный вопрос: когда и зачем возникла сказка, каков смысл её появления и существования в истории культуры?

По мнению виднейшего фольклориста А.Н. Афанасьева народные русские сказки сохранили в себе древнейшую первичную информацию, много указаний и намеков на седую старину доисторического периода. Они суть обломки древнейшего поэтического слова – эпоса, который был для народа хранилищем его верований и подвигов. Он считал, что народные русские сказки раскрывают пред нами обширный мир. Поверья и предания, встречаемые в них, говорят о старинном доисторическом быте славянских племён. Олицетворенная стихия, вещие птицы и звери, чары и обряды, таинственные загадки, сны и приметы – всё послужило мотивами, из которых развился сказочный эпос, столько пленительный своею младенческою наивностью, теплою любовью к природе и обаятельною силою чудесного. Могучие силы и поразительные явления природы, признанные в эпоху язычества за богов, вследствие обычного развития древних верований воплощались не только в птиц и зверей, но и в антропоморфические образы и, сблизившись мало-помалу с человеческими формами и свойствами, снизошли, наконец, с своей недосягаемой высоты на степень героев, доступных людским страстям и житейским тревогам, и породили богатырские сказания, повествующие об их чудесных подвигах. Трудные подвиги богатырей и их битвы с великанами и змиями суть только образные, поэтические изображения естественных явлений, так могущественно влияющих на производительность земли. Солнце, закрываемое тёмными тучами, в народных сказках представляется златокудрою девою неописанной красоты, похищаемою змием, который уносит её в свои неприступные горы и ограждает крепкими затворами; освободителем красной девицы является богатырь, владетель чудодейственного меча-саморуба, то есть сам Перун, божество грозы и молнии: он проникает в мрачные подземелья, выпивает там всю сильную воду и поражает змия, или, говоря простым, обыкновенным языком, он разбивает тучи молнией, проливает на землю дождь и выводит из змеиных пещер деву-солнце.

Подробно анализируя и расшифровывая заложенную в сказках основу, Афанасьев пришел к выводу, что поздняя сказка, верная народной жизни, отразила в своих богатырских повестях черты из эпохи великой борьбы христианских идей с языческими; многие из древних преданий были подновлены, согласно с вновь возникшими взглядами и убеждениями, и некоторые эпические сказания получили легендарную обстановку, хотя, впрочем, из-за этих подновлений до сих пор ещё сквозит дохристианская старина.

Сильномогучие богатыри, победители сказочных великанов и многоглавых змиев в «былинах» уже сражаются против какого-то Идолища и неверных народов; на своих крепких плечах они выносят беспрестанные и беспощадные битвы с погаными азиатскими кочевниками и отстаивают независимость и государственные основы родной земли, тогда как великаны и змии выставляются защитниками басурманства. Еще позднее – и народная сказка, свидетельствуя нам о некоторых чертах древнего новгородского быта, вводит читателя в мир действительных событий и через то сближает его с чисто историческим эпосом Слова о полку, малороссийских дум и народных песен о Грозном, Петре Великом и других знаменитых деятелях. Сказка, по мнению автора, явилась осколком древних преданий, сказов, поверьев и донесла до нас суть глубокой и мудрой старины. Велика заслуга А.Афанасьева в том, что именно он, несмотря на многочисленные трудности, цензуру и критику, всё-таки создал сборник русских народных сказок.

По мнению А.В. Ветухова, ученика А.А. Потебни: «Сказка – эпическое изображение пережитого миросозерцания народного, его верований, его своеобразных научных теорий строения мира, ставших величинами «мнимыми», ненаучными, «мифическими»… Первоначальное содержание изжито, но форма готова – для наполнения новым. И сказка становится формой для выяснения определенных бытовых сторон жизни, уклада семьи, создания устоев нравственности» (12, с. 12).

А.В. Луначарский говорил о мифах как основе, на которой возникла сказка как художественное явление: «Почти всякая сказка, если покопаться в ней, оказывается мифом» (31, с. 23).

В.Я. Пропп в большей мере углубляется в вопрос этимологии и, наверное, один из первых открывает доказательную базу и так последовательно раскрывает некоторые вопросы, связанные с происхождением слова «сказка», подробно анализируя его и сравнивая с определением этого понятия в других языках.

Он говорит о том, что в русском языке слово «сказка» появилось достаточно поздно – не раньше XVII века. Древняя и средневековая Русь его не знали. Но это не означает, что не было сказок. Это значит, что сказки первоначально обозначались каким-то другим словом. В.Я. Пропп предполагает, что таким словом служила «баснь», чему соответствует глагол «баять» и существительное «бахарь».

Проанализировав многие источники, В.Я. Пропп замечает интересный факт, что в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя «ревизскими сказками» назывались установленные путём ревизии документированные списки крестьян, принадлежащих одному помещику. Но сказка могла означать и другое. У И.С. Тургенева в рассказе «Бурмистр» говорится: «Размежевались, батюшка, всё твоею милостью. Третьего дня сказку подписали» (63, с. 141)

В устном обиходе «отобрать сказку» некогда соответствовало нашему понятию «снять показание». До XVII века в русском языке слово «сказка» означало нечто достоверное, письменное или устное показание или свидетельство, имеющее юридическую силу. С XVII же века прослеживается ещё одно, притом противоречащее приведенному выше, значение слова «сказка». В указе царя Алексея Михайловича 1649 г. говорится: «Многие человецы неразумьём веруют в сон, и в встречи, и в полаз, и в птичий грай, и загадки загадывают, и сказки сказывают небылые» (52, с. 23). Замечательно, что слово «сказка» здесь является в том же контексте, что и у Кирилла Туровского «баснь» (птичий грай, полаз, и пр.), явно доказывая тем, что слово «баснь» заменилось словом «сказка». Здесь слово «сказка» обозначает то, что мы понимаем под этим сейчас.

В.Я. Пропп задаётся вопросом, что же стоит за словом «сказка»: «Можно вывести два признака сказки, вложенные в это слово: 1) сказка признаётся повествовательным жанром («баять» – сказывать, рассказывать); 2) сказка считается вымыслом (в указе Алексея Михайловича - «сказки небылые»).

В украинском языке наряду со словом «байка» имеется слово «казка». Оба обозначают не только повествование, но вымысел, недостойный доверия. Как могло случиться, что слово получило противоположный ему смысл, трудно сказать. По-видимому, те «сказки», те показания, которые отбирались при судопроизводствах или сделках и т.д., были, как правило, настолько недостоверны, настолько наполнены ложью, что слово «сказка», первоначально означавшее «достоверный документ», стало синонимом понятия лжи, выдумки, чего-то совершенно недостоверного: «Как я сказал, только в русском и в немецком языках выработались специальные термины для сказки. В немецком языке сказка обозначается словом «marchen». Корень «mar» означает «новость», «известие», «chen» - уменьшительный суффикс. Marchen – «маленький интересный рассказ» (слово встречается с XIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка»). Древние греки обозначили сказку словом «миф». Специального слова для сказки не было. На латинском языке слово «сказка» передается через «fabula». Но слово это тоже не специфично для сказки, оно имеет много разных значений: разговор, сплетня, предмет разговора и т.д. (ср. наше «фабула» - «сюжет, предмет повествования»), а также рассказ, и в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык. В немецком «fabel» – «басня», а глагол «fabulieren» – «рассказывать с привиранием» (43, с. 17-20).

Далее В.Я. Пропп анализирует и отграничивает сказку от других жанров – от мифа, легенды, были, сказания и других многочисленных жанров народной прозы: «Чтобы отграничить сказку от родственных ей жанров, нужно иметь какой-нибудь признак, по которому это отграничение производится. В качестве такого признака мы избираем тот, который был уловлен уже в самом начале научного рассмотрения сказки, а именно её «несбыточность», а отсюда и неверие в действительность рассказываемых в ней событий. Это не внешний, не случайный, а глубоко внутренний, органический признак её. Соответственно вся область народной прозы может быть разделена на два больших раздела: рассказы, в которые не верят, – сюда относятся все виды сказки – и рассказы, в действительность которых верят или верили. Это все другие жанры народной прозы» (43, с. 22-25). По мнению Проппа, сказка есть полный вымысел, несущий несбыточность и нереальность происходящих в ней процессов. Для него происхождение сказки от более древних источников достаточно спорный вопрос.

Н.М. Ведерникова подтверждает мнение В. Проппа о том, что термину «сказка» предшествовало другое название с той же сутью «баснь»: «Слово «сказка» применительно к определённому жанру народной поэзии известно с XVII в. В грамоте верхотурского воеводы Рафа Всеволжского осуждаются люди, которые «сказывают сказки небывалые», но ученые полагают, что в народе слово «сказка» в данном значении употреблялось и ранее. Термину «сказка» предшествует слово «баснь», или «байка», от глагола «баять», т.е. говорить, отсюда «бахарь» – «рассказчик» (10, с. 4). Первые упоминания о байках и бахарях относятся к XII в. Введение христианства на Руси сопровождалось запретами языческих обрядов. К XII в. относятся и первые упоминания об обычае рассказывать «басни» на сон грядущий.

Э.В. Померанцева в своей книге «Русская народная сказка» пишет: «Исторические корни русской сказки теряются в древности, каждый исторический этап жизни русского народа отражается в сказке, вносит в неё закономерные изменения. Установить точно, когда именно русская сказка определилась как жанр, когда именно начала жить как сказка, а не как верование или предание – невозможно. В русской сказке сохранились глухие, но всё же явные отзвуки далеких стадий общественного развития. Несомненно то, что многие сказки о животных, так же, как и многие волшебные сказки, бытующие в народном репертуаре вплоть до сегодняшнего дня, восходят генетически к доклассовому обществу. Однако функционально эти древние элементы в сказке настолько изменились, сохранились лишь в такой общей форме, что можно говорить лишь о наличии в русских сказках эпохи первобытных представлений, но не судить по ним о первоначальном этапе существования сказки. Первые упоминания о русской народной сказке относятся к Киевской Руси, однако, повторяю, истоки её теряются в незапамятных временах» (45, с. 25).

Как замечает В.П. Аникин, прошлое многих сказок окутано тайной, но своеобразие вымысла сказок исторически складывалось в теснейшей связи с обширной и разнообразной областью древних мифических представлений и обрядово-магический понятий: «При очевидной связи замысла с поздней исторической действительностью традиции сказки восходят к отдаленной старине. Вымысел возник на основе переосмысления древнейшего обряда с мифической подкладкой» (5, с. 67).

Для нашего исследования важно разобрать термин «сказка» по слогам. Корень – «каз», с разными приставками обретает разное значение: сказать, указать, наказать, приказать, доказать, показать, оказать, казенный, наказ, заказ и т.д. Сербское «казати» – говорить, чешское «казати» – показывать.

Каково же значение этого корня?

К сожалению, ученые не могут с достоверностью сейчас сказать и доказать каково его значение. Но некоторые лингвисты предполагают, что этот корень имел значение «увидеть и указать». Если обратиться в этимологию более глубоко, родственные индоевропейские корни обладали значением «предначертание, указание, доказательство», «увидеть, видеть», т.е. нечто фактическое, происходящее реально.

Важно отметить, что слова «сказание», «сказ» очень близки к сказке. На основе исследования В. Проппа и Н. Ведерниковой можно предположить, что изначально слово «сказка» не существовало, а была «басня» или какое-то другое название это жанра, которое несло значение вымысла, небылицы. Также был и есть противоположный жанр – сказ, сказание , в котором описывались действительные события. С течением времени, однако, эти понятия были смешаны, и многие сказы в сокращенном и упрощенном виде превратились в сказки. Для подтверждения моих слов важно отметить «Сказ о ясном соколе» и более позднюю по времени происхождения сказку «Финист ясный сокол». При анализе сказа и сказки видно, что сюжет сказки, по сравнению со сказом, был значительно сокращен и упрощен.

Известный ученый, академик Н.В. Левашов в своей книге «Сказ о Ясном Соколе. Прошлое и настоящее», проанализировал древний «Сказ о ясном соколе», сумел раскрыть тот древний пласт знаний, который зашифровали наши предки для будущих поколений и передали образно через сказ. Также он пришел к выводу, что сказы превращали в сказки. Вот что он пишет в своей книге: «В принципе, Сказ – это передаваемые из уст в уста, от поколения к поколению реальные события, которые происходили давным-давно. Со временем Сказ наполнялся образами, которые позволяли людям легче понимать передаваемую устно информацию. И это более чем понятно, если учесть, что многое из того, что было совершенно понятно и ясно даже ребёнку – современнику событий, передаваемых в Сказе, стало для людей зачастую запредельным для понимания по прошествии многих поколений» (29, с. 4).

Н. Левашов считает, что многие обыденные представления наших предков становились для их потомков или совсем непонятными или малопонятными, и поэтому очередной сказитель добавлял к Сказу свои комментарии, которые позволяли ему донести до своих слушателей информацию на понятном для них уровне. Именно в результате этого во многих Сказах появились подобные пояснения сказителей, и постепенно Сказы превратились в сказки! Именно так появились в русских сказках ковры-самолёты, скатерти-самобранки, волшебные зеркала и блюдечки, с помощью которых можно увидеть многое на большом расстоянии. Н. Левашов в своем исследовании подходит к выводу, что переделывание сказов в сказки было необходимым моментом, иначе передаваемая устным образом из поколения в поколение информация была бы потеряна полностью в череде поколений. Глубокий анализ Н. Левашова во многом подтверждает происхождение сказки от сказа, и этот факт раскрывает перед исследователями и учеными огромный горизонт для дальнейшего исследования.

Проанализировав вопрос происхождения сказки, можно прийти к выводу, что эта тема до конца остаётся не исследованной и многое для учёных остается нераскрытым. Мною был сделан вывод о том, что русская народная сказка (основное ядро – волшебные сказки) произошла от древних источников знаний и была во многом подновлена и переделана, с течением времён и исторических перемен. Это мнение опирается на исследования А.Афанасьева, В. Аникина и Н. Левашова.

Сказка - это занимательный устный рассказ, повествующий о невероятной, но поучительной истории.

Сказки бывают разные. В одних главными персонажами являются животные (иногда им противостоит человек). Это - сказки о животных.

В других главными персонажами являются люди и фантастические существа; животные здесь чаще веего - добрые помощники главного героя. В этих сказках речь идет об удивительных приключениях Ивана-царевича или Ивана-дурака, обязательно связанных с волшебством. Это - волшебные сказки.

И, наконец, есть сказки, главными персонажами которых также являются люди, но, в отличие от волшебных сказок, где герои одерживают победу благодаря волшебству, в них герои становятся победителями благодаря своему уму, смекалке, смелости, хитрости. Это - социально-бытовые сказки.

Говоря о различии между сказками, интересно обратить внимание на истоки их вымысла, фантастики. Почему звери в сказках разговаривают как люди, почему умерший отец награждает младшего сына , почему брошенный назад гребень превращается в лес? Эти и многие другие вопросы останутся без ответа, если не обратиться к той эпохе в жизни человека, когда сказок еще не было, а существовали устные рассказы о вере человека во всякого рода чудеса.

Древний человек был далек от правильного понимания явлений природы. Ветер, вырывавший с корнями деревья, черные тучи, проливавшие на землю потоки воды, оглушительньш гром и ослепительные молнии, обрушивавшиеся на беззащитного человека, звери, подстерегавшие его в дремучих лесах и глубоких оврагах, - все это наводило на него страх, заставляло думать о том, что в природе все живет, двигается, имеет свой разум. И человек отождествлял себя и природу. Он считал, что животные могут разговаривать между собой, деревья - двигаться; он думал, что солнце, луна, тучи, ручьи и реки - живые существа. А раз так, значит, они могли принести ему и вред и пользу. Будучи бессильным перед природой, он стал поклоняться кажущимся ему живыми воде, огню, солнцу, деревьям, животным. Ощущая себя частицей природы, такой грозной и всесильной, он искал у нее защиты и стремился защититься от нее.

Древний человек поклонялся и своим умершим предкам. Смерть была необъяснимой для него, загадкой. Считалось, что человек не умирает, а лишь переселяется (он или его душа) в другой мир. Поэтому умерший человек, в представлении древних, - это живой человек, но обладающий в силу необычности своего состояния сверхъестественной силой. Так возник культ предков, требовавший поклонения умершим.

Все сказанное объясняет нам, почему звери в сказках разговаривают, почему в сказке „Сивка-бурка» умерший отец ведет разговоры со своим младшим сыном. Учеными установлено также, что Змей, Горыныч в сказках - олицетворение огня, образы и Кощея Бессмертного связаны с культом предков и т. д.

Но все это говорит лишь об истоках фантастики сказок, их неправдоподобного содержания. Нельзя не обратить внимания на то, что в сказках речь идет не о вере человека в сверхъестественность предметов и явлений природы, а прежде всего о самых насущных, жизненно важных для человека реальных проблемах. Формированию веры человека в сверхъестественные существа и явления природы способствовали другие устные рассказы, по своему содержанию не имевшие ничего общего со сказками. Эти рассказы учили почитать зверя, учили доброму, внимательному обращению с ним и т. д.

В русском фольклоре имеется сказка, напоминающая такие древние рассказы. Она называется „Медведь на липовой ноге». Страшная история! Старик по желанию старухи отрубил медведю лапу, и медведь мстит за это: он превращает старуху в медведицу. Наверное, в далекие времена наши предки рассказывали молодежи такие страшные истории в назидание: вот что будет с тем, кто поднимет руку на зверя, которому поклоняется род, племя! Но проходило время, человек познавал природу, и страшное становилось смешным, прежде ужасные истории превращались в героические. Тот же рассказ о медведе, у которого отрубили лапу, записан и с другим концом: пришедший в деревню отомстить за причиненное ему зло медведь погибает от рук старика и старухи… И многие сказки показывают нам победу человека над животными. Прочитайте, например, сказки „Старая хлеб-соль забывается» или „Мужик, медведь и лиса», и вы убедитесь в этом.»

Итак, фантастика, невероятность событий, о которых говорится в сказках, появились на основе древних рассказов о чудесном, сверхъестественном, волшебном в природе. Но сами сказки - более позднее явление. Использовав фантастику рассказов древнего человека, сказочники, по существу, говорили не о природе, не о взаимоотношениях с ней человека, а о жизни человека в обществе, о нем самом. И если мы повнимательнее присмотримся к сказкам, то без особых усилий узнаем приметы вполне определенной эпохи.

Источники:
Круглов Ю. Г. Русские народные сказки: Кн. для самост. чтения. 4 - 6 кл. Сост., автор предисл., примеч., словаря Ю. Г. Круглов. - М.: Просвещение, 1983. — 320 с, ил. - (Школ. б-ка).



Copyright © 2024 Образовательный портал.